Domenic Marte - Déjame Olvidarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Domenic Marte - Déjame Olvidarte




Intente todo este tiempo convencerme de que te olvide
Пытайся все это время убедить меня забыть тебя.
Y me convertí un adicto al café
И я стал наркоманом кофе.
Mas no pude acostumbrarme a estar sin ti
Но я не мог привыкнуть к тому, что я без тебя.
Mi mejor amigo quiso consolarme y le respondiiii
Мой лучший друг хотел утешить меня, и я ответил ему
Que tendría que demolerme la ciudad
Что мне придется снести город.
Porque cada esquina me recuerda a ti
Потому что каждый угол напоминает мне о тебе.
Que son eternos los momentos que viví
Что вечны моменты, в которых я жил,
Todo aquello que sentí no se puede superar
Все, что я чувствовал, не может быть преодолено.
Déjame olvidarte
Позволь мне забыть тебя.
Déjame arrancarte
Позволь мне оторвать тебя.
De mi pensamiento
От моей мысли
Deja de llamarme
Перестань звонить мне.
Quiero levantarme
Я хочу встать.
Y gritarle al mundo
И кричать на мир.
Que ya no te quiero
Что я больше не люблю тебя.
Que por fin soy libre
Что я, наконец, свободен.
Deja de buscarme
Перестань искать меня.
No seas egoísta
Не будь эгоистом.
Tu quieres alguien
Ты хочешь кого-то.
Y no necesitas
И вам не нужно
Buscarme y dejarme
Найди меня и оставь меня.
Con esta tristeza
С этой печалью
Y no me permitas
И не позволяй мне
Malgastar mi vida
Тратить свою жизнь впустую.
Y me siento solo
И я чувствую себя одиноким.
Y no te imaginas
И ты не представляешь,
Cuanto miedo siento
Как я боюсь,
De arruinar mi vida
Разрушить мою жизнь.
Por amar alguien
За любовь к кому-то
Que ya me olvidaba
Что я уже забыл.
Pero por su orgullo
Но за свою гордость
Me sigue buscando
Он продолжает искать меня.
Déjame olvidarte
Позволь мне забыть тебя.
Déjame arrancarte
Позволь мне оторвать тебя.
De mi pensamiento
От моей мысли
Deja de llamarme
Перестань звонить мне.
Para levantarme
Чтобы встать.
Y gritarle al mundo
И кричать на мир.
Que por fin soy libre
Что я, наконец, свободен.
Que ya no te siento
Что я больше не чувствую тебя.
Déjaamee olvidaaaaarte ...
Позволь мне забыть о тебе ...
Imagínate como me hace sentir esta soledad
Представь, как это одиночество заставляет меня чувствовать себя.
Si cada minuto que tu ya no estas
Если каждую минуту тебя больше нет.
Siento que se me destroza el corazón
Я чувствую, что мое сердце разбито.
Entonces timbras dos veces y escucho tu voz
Затем ты дважды звонишь, и я слышу твой голос.
Enseguida recupero la ilusión
Я сразу же возвращаю иллюзию
Y mi corazón empieza a palpitar
И мое сердце начинает биться.
Nuevamente siento fuego en mi interior
Я снова чувствую огонь внутри себя.
Pero cuando la pasión se termina tu te vaaaaas ...
Но когда страсть заканчивается, ты уходишь...
Déjame olvidarte
Позволь мне забыть тебя.
Déjame arrancarte
Позволь мне оторвать тебя.
De mi pensamiento
От моей мысли
Deja de llamarme
Перестань звонить мне.
Para levantarme
Чтобы встать.
Y gritarle al mundo
И кричать на мир.
Que por fin soy libre
Что я, наконец, свободен.
Que ya no te siento
Что я больше не чувствую тебя.
Deja de buscarme
Перестань искать меня.
No seas egoísta
Не будь эгоистом.
Tu quieres alguien
Ты хочешь кого-то.
Y no necesitas
И вам не нужно
Tomarme y dejarme
Возьми меня и оставь меня.
Con esta tristeza
С этой печалью
Mas me permitas
Больше позволь мне
Malgastar mi vida
Тратить свою жизнь впустую.
Que me duele mucho
Что мне очень больно.
Cuando tu te alejas
Когда ты уходишь.
Cuando me prometes
Когда ты обещаешь мне,
Tantas cosas lindas
Так много милых вещей
Que no puedes darme
Что ты не можешь дать мне.
Pero me ilusiona
Но это радует меня.
Esa es tu costumbre
Это твой обычай.
Manejar mi vida
Управлять своей жизнью
Déjame olvidarte
Позволь мне забыть тебя.
Déjame arrancarte
Позволь мне оторвать тебя.
De mi pensamiento
От моей мысли
Deja de llamarme
Перестань звонить мне.
Quiero levantarme
Я хочу встать.
Y gritarle al mundo
И кричать на мир.
Que ya no te quiero
Что я больше не люблю тебя.
Que por fin soy libre
Что я, наконец, свободен.
Déjame olvidaaaaaartee ...
Позволь мне забыть о тебе ...





Writer(s): Wilfran Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.