Paroles et traduction Domenic Marte - Déjame Olvidarte
Intente
todo
este
tiempo
convencerme
de
que
te
olvide
Пытайся
все
это
время
убедить
меня
забыть
тебя.
Y
me
convertí
un
adicto
al
café
И
я
стал
наркоманом
кофе.
Mas
no
pude
acostumbrarme
a
estar
sin
ti
Но
я
не
мог
привыкнуть
к
тому,
что
я
без
тебя.
Mi
mejor
amigo
quiso
consolarme
y
le
respondiiii
Мой
лучший
друг
хотел
утешить
меня,
и
я
ответил
ему
Que
tendría
que
demolerme
la
ciudad
Что
мне
придется
снести
город.
Porque
cada
esquina
me
recuerda
a
ti
Потому
что
каждый
угол
напоминает
мне
о
тебе.
Que
son
eternos
los
momentos
que
viví
Что
вечны
моменты,
в
которых
я
жил,
Todo
aquello
que
sentí
no
se
puede
superar
Все,
что
я
чувствовал,
не
может
быть
преодолено.
Déjame
olvidarte
Позволь
мне
забыть
тебя.
Déjame
arrancarte
Позволь
мне
оторвать
тебя.
De
mi
pensamiento
От
моей
мысли
Deja
de
llamarme
Перестань
звонить
мне.
Quiero
levantarme
Я
хочу
встать.
Y
gritarle
al
mundo
И
кричать
на
мир.
Que
ya
no
te
quiero
Что
я
больше
не
люблю
тебя.
Que
por
fin
soy
libre
Что
я,
наконец,
свободен.
Deja
de
buscarme
Перестань
искать
меня.
No
seas
egoísta
Не
будь
эгоистом.
Tu
quieres
alguien
Ты
хочешь
кого-то.
Y
no
necesitas
И
вам
не
нужно
Buscarme
y
dejarme
Найди
меня
и
оставь
меня.
Con
esta
tristeza
С
этой
печалью
Y
no
me
permitas
И
не
позволяй
мне
Malgastar
mi
vida
Тратить
свою
жизнь
впустую.
Y
me
siento
solo
И
я
чувствую
себя
одиноким.
Y
no
te
imaginas
И
ты
не
представляешь,
Cuanto
miedo
siento
Как
я
боюсь,
De
arruinar
mi
vida
Разрушить
мою
жизнь.
Por
amar
alguien
За
любовь
к
кому-то
Que
ya
me
olvidaba
Что
я
уже
забыл.
Pero
por
su
orgullo
Но
за
свою
гордость
Me
sigue
buscando
Он
продолжает
искать
меня.
Déjame
olvidarte
Позволь
мне
забыть
тебя.
Déjame
arrancarte
Позволь
мне
оторвать
тебя.
De
mi
pensamiento
От
моей
мысли
Deja
de
llamarme
Перестань
звонить
мне.
Para
levantarme
Чтобы
встать.
Y
gritarle
al
mundo
И
кричать
на
мир.
Que
por
fin
soy
libre
Что
я,
наконец,
свободен.
Que
ya
no
te
siento
Что
я
больше
не
чувствую
тебя.
Déjaamee
olvidaaaaarte
...
Позволь
мне
забыть
о
тебе
...
Imagínate
como
me
hace
sentir
esta
soledad
Представь,
как
это
одиночество
заставляет
меня
чувствовать
себя.
Si
cada
minuto
que
tu
ya
no
estas
Если
каждую
минуту
тебя
больше
нет.
Siento
que
se
me
destroza
el
corazón
Я
чувствую,
что
мое
сердце
разбито.
Entonces
timbras
dos
veces
y
escucho
tu
voz
Затем
ты
дважды
звонишь,
и
я
слышу
твой
голос.
Enseguida
recupero
la
ilusión
Я
сразу
же
возвращаю
иллюзию
Y
mi
corazón
empieza
a
palpitar
И
мое
сердце
начинает
биться.
Nuevamente
siento
fuego
en
mi
interior
Я
снова
чувствую
огонь
внутри
себя.
Pero
cuando
la
pasión
se
termina
tu
te
vaaaaas
...
Но
когда
страсть
заканчивается,
ты
уходишь...
Déjame
olvidarte
Позволь
мне
забыть
тебя.
Déjame
arrancarte
Позволь
мне
оторвать
тебя.
De
mi
pensamiento
От
моей
мысли
Deja
de
llamarme
Перестань
звонить
мне.
Para
levantarme
Чтобы
встать.
Y
gritarle
al
mundo
И
кричать
на
мир.
Que
por
fin
soy
libre
Что
я,
наконец,
свободен.
Que
ya
no
te
siento
Что
я
больше
не
чувствую
тебя.
Deja
de
buscarme
Перестань
искать
меня.
No
seas
egoísta
Не
будь
эгоистом.
Tu
quieres
alguien
Ты
хочешь
кого-то.
Y
no
necesitas
И
вам
не
нужно
Tomarme
y
dejarme
Возьми
меня
и
оставь
меня.
Con
esta
tristeza
С
этой
печалью
Mas
me
permitas
Больше
позволь
мне
Malgastar
mi
vida
Тратить
свою
жизнь
впустую.
Que
me
duele
mucho
Что
мне
очень
больно.
Cuando
tu
te
alejas
Когда
ты
уходишь.
Cuando
me
prometes
Когда
ты
обещаешь
мне,
Tantas
cosas
lindas
Так
много
милых
вещей
Que
no
puedes
darme
Что
ты
не
можешь
дать
мне.
Pero
me
ilusiona
Но
это
радует
меня.
Esa
es
tu
costumbre
Это
твой
обычай.
Manejar
mi
vida
Управлять
своей
жизнью
Déjame
olvidarte
Позволь
мне
забыть
тебя.
Déjame
arrancarte
Позволь
мне
оторвать
тебя.
De
mi
pensamiento
От
моей
мысли
Deja
de
llamarme
Перестань
звонить
мне.
Quiero
levantarme
Я
хочу
встать.
Y
gritarle
al
mundo
И
кричать
на
мир.
Que
ya
no
te
quiero
Что
я
больше
не
люблю
тебя.
Que
por
fin
soy
libre
Что
я,
наконец,
свободен.
Déjame
olvidaaaaaartee
...
Позволь
мне
забыть
о
тебе
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wilfran Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.