Paroles et traduction Domenic Marte - Ella Se Llevo Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella Se Llevo Mi Vida
She Took My Life
Lo
siento
amiga
I'm
sorry,
my
friend
Pero
aunque
intento
darte
lo
mejor
de
mí
But
even
though
I
try
to
give
you
the
best
of
me
Para
olvidarla
me
hace
falta
voluntad
I
lack
the
willpower
to
forget
her
Y
no
puedo
entregarte
mi
alma
en
plenitud
And
I
can't
surrender
my
soul
to
you
in
its
entirety
Me
duele
tanto
It
hurts
me
so
much
Que
no
puedas
amarme
porque
aún
vive
en
ti
That
you
can't
love
me
because
she
still
lives
in
you
El
mal
de
tu
recuerdo
de
quien
te
engañó
The
evil
of
your
memory
of
the
one
who
deceived
you
Y
tengo
que
pagar
el
mal
que
te
causó
And
I
have
to
pay
for
the
wrong
she
did
to
you
Ella
se
llevó
mi
vida,
ella
se
llevó
mi
alma
She
took
my
life,
she
took
my
soul
Ella
se
fue
confundida,
me
pidió
que
la
esperara
She
left
confused,
asking
me
to
wait
for
her
Te
dejó
perdido,
y
te
dio
falsas
esperanzas
She
left
you
lost,
and
gave
you
false
hope
Y
a
pesar
del
llanto
me
confiesas
que
la
amas
And
despite
the
tears,
you
confess
to
me
that
you
love
her
Te
dejó
una
cruz,
de
mil
mentiras
en
el
alma
She
left
you
with
a
cross,
of
a
thousand
lies
in
your
soul
Mientras
doy
mi
vida,
por
dormir
hoy
en
tu
cama
While
I
give
my
life,
to
sleep
in
your
bed
tonight
Quisiera,
que
mires
un
poco
mi
destino
I
wish
you
would
take
a
look
at
my
destiny
Que
no
puedo
compartir
contigo
That
I
can't
share
with
you
El
amor
que
guardo
para
ella
The
love
I
keep
for
her
Te
amo,
es
un
sentimiento
inevitable
I
love
you,
it's
an
inevitable
feeling
Y
mi
amor
por
ti
quizás
es
más
grande
And
my
love
for
you
is
perhaps
greater
Que
el
que
estás
sintiendo
tú
por
ella
Than
the
one
you
are
feeling
for
her
Ella
se
llevó
mi
vida,
ella
se
llevó
mi
alma
She
took
my
life,
she
took
my
soul
Ella
se
fue
confundida,
me
pidió
que
la
esperara
She
left
confused,
asking
me
to
wait
for
her
Te
dejó
perdido,
y
te
dio
falsas
esperanzas
She
left
you
lost,
and
gave
you
false
hope
Y
a
pesar
del
llanto
me
confiesas
que
la
amas
And
despite
the
tears,
you
confess
to
me
that
you
love
her
Te
dejó
una
cruz,
de
mil
mentiras
en
el
alma
She
left
you
with
a
cross,
of
a
thousand
lies
in
your
soul
Mientras
doy
mi
vida,
por
dormir
hoy
en
tu
cama
While
I
give
my
life,
to
sleep
in
your
bed
tonight
Te
quiero
tanto,
que
soy
capaz
de
darte
lo
mejor
de
mí
I
love
you
so
much,
that
I
am
capable
of
giving
you
the
best
of
me
Lo
que
he
guardado
tanto
tiempo
para
ti
What
I
have
kept
for
you
for
so
long
Hoy
te
entrego
mi
cuerpo
ven
y
tómalo
Today
I
give
you
my
body,
come
and
take
it
Conozco
la
pureza
de
tu
corazón
I
know
the
purity
of
your
heart
Y
no
quiero
dejarte
una
desilusión
And
I
don't
want
to
leave
you
with
disappointment
Aun
muero
por
ella
y
no
puedo
mentir,
no
puedo
mentir
I
still
die
for
her
and
I
cannot
lie,
I
cannot
lie
Ella
se
llevó
mi
vida,
ella
se
llevó
mi
alma
She
took
my
life,
she
took
my
soul
Ella
se
fue
confundida,
me
pidió
que
la
esperara
She
left
confused,
asking
me
to
wait
for
her
Te
dejó
perdido,
y
te
dio
falsas
esperanzas
She
left
you
lost,
and
gave
you
false
hope
Y
a
pesar
del
llanto
me
confiesas
que
la
amas
And
despite
the
tears,
you
confess
to
me
that
you
love
her
Te
dejó
una
cruz,
de
mil
mentiras
en
el
alma
She
left
you
with
a
cross,
of
a
thousand
lies
in
your
soul
Mientras
doy
mi
vida,
por
dormir
hoy
en
tu
cama
While
I
give
my
life,
to
sleep
in
your
bed
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CASTILLO UTRIA WILFRAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.