Paroles et traduction Domenic Marte - Ven Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
Te
quiero
aquí
I
want
you
here
Un
año
pasa
sin
besarte
A
year
goes
by
without
kissing
you
Sin
darte
amor,
sin
abrazarte
Without
giving
you
love,
without
embracing
you
Yo
se
que
tú
sientes
lo
mismo
I
know
that
you
feel
the
same
Pero
estoy
cansado
de
no
estar
contigo
But
I'm
tired
of
not
being
with
you
Cuando
me
llamas
al
teléfono
When
you
call
me
on
the
phone
Logro
fingir
que
estoy
contento
I
manage
to
pretend
that
I'm
happy
Pero
inmediatamente
cuelgo
But
as
soon
as
I
hang
up
Una
tristeza
inmensa
invade
mi
cuerpo
An
immense
sadness
invades
my
body
Ya
estoy
cansado
del
te
quiero
I'm
tired
of
the
I
love
yous
De
los
mil
te
amos
que
me
envías
en
carta
Of
the
thousand
I
love
yous
that
you
send
me
in
letters
Ven
y
dímelo
cara
a
cara
Come
and
tell
me
face
to
face
Que
por
papel
no
siento
nada
That
you
don't
feel
anything
on
paper
Ven
tú
y
alárgame
la
vida
Come
and
lengthen
my
life
Ven
tú
y
cúrame
esta
herida
Come
and
heal
this
wound
Ven
tú
que
por
fotografías
no
puedo
tocarte
Come
because
I
can't
touch
you
through
photographs
Mucho
menos
darte
amor
Much
less
give
you
love
Ven
tú,
porque
a
nadie
se
adora
Come,
because
nobody
is
adored
Chateando
en
la
computadora
Chatting
on
the
computer
Ven
tú,
que
no
es
lo
mismo
hablarte
Come,
because
it's
not
the
same
talking
to
you
Que
tocar
tu
cuerpo
y
sentir
tu
calor
As
touching
your
body
and
feeling
your
warmth
Ven
tú
y
asesina
la
duda
Come
and
kill
the
doubt
De
no
volver
a
verte
nunca
Of
never
seeing
you
again
Ven
tú,
mi
amor
Come,
my
love
Ven,
por
favor
Come,
please
Yo
no
puedo
ver
pasar
el
tiempo
I
can't
watch
time
go
by
Y
cada
ves
tu
estas
tan
lejos
And
every
time
you
are
so
far
away
Privándome
de
tu
mirada
Depriving
me
of
your
gaze
Y
de
ver
tu
cuerpo
tendido
en
la
cama
And
of
seeing
your
body
lying
in
bed
Ya
estoy
cansado
del
te
quiero
I'm
tired
of
the
I
love
yous
De
los
mil
te
amos
que
me
envías
en
carta
Of
the
thousand
I
love
yous
that
you
send
me
in
letters
Ven
y
dímelo
cara
a
cara
Come
and
tell
me
face
to
face
Que
por
papel
no
siento
nada
That
you
don't
feel
anything
on
paper
Ven
tú
y
alárgame
la
vida
Come
and
lengthen
my
life
Ven
tú
y
cúrame
esta
herida
Come
and
heal
this
wound
Ven
tú
que
por
fotografías
no
puedo
tocarte
Come
because
I
can't
touch
you
through
photographs
Mucho
menos
darte
amor
Much
less
give
you
love
Ven
tú,
porque
a
nadie
se
adora
Come,
because
nobody
is
adored
Chateando
en
la
computadora
Chatting
on
the
computer
Ven
tú,
que
no
es
lo
mismo
hablarte
Come,
because
it's
not
the
same
talking
to
you
Que
tocar
tu
cuerpo
y
sentir
tu
calor
As
touching
your
body
and
feeling
your
warmth
Ven
tú
y
alárgame
la
vida
Come
and
lengthen
my
life
Ven
tú
y
cúrame
esta
herida
Come
and
heal
this
wound
Ven
tú,
que
por
fotografías
no
puedo
tocarte
Come
because
I
can't
touch
you
through
photographs
Y
mucho
menos
darte
amor
And
much
less
give
you
love
Ven
tú,
porque
a
nadie
se
adora
Come,
because
nobody
is
adored
Chateando
en
la
computadora
Chatting
on
the
computer
Ven
tú,
que
no
es
lo
mismo
hablarte
Come,
because
it's
not
the
same
talking
to
you
Que
tocar
tu
cuerpo
y
sentir
tu
calor
As
touching
your
body
and
feeling
your
warmth
Ven
tú
y
asesina
la
duda
Come
and
kill
the
doubt
De
no
volver
a
verte
nunca
Of
never
seeing
you
again
Ven
tú
mi
amor
Come,
my
love
Ven
por
favor
Come,
please
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brazoban Wason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.