Paroles et traduction Domenico Cimarosa feat. Ryland Davies, Dietrich Fischer-Dieskau, Arleen Auger, Julia Varady, Julia Hamari, English Chamber Orchestra & Daniel Barenboim - Il matrimonio segreto / Act 1: "Ecco che qui sen vien" - "Orsù, più non si tardi"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il matrimonio segreto / Act 1: "Ecco che qui sen vien" - "Orsù, più non si tardi"
Il matrimonio segreto / Act 1: "Ecco che qui sen vien" - "Orsù, più non si tardi"
Ecco
che
qui
se
n'
vien
Here
he
comes
now
Bisogna
intanto
ch'io
mi
avvezzi
a
parlare
in
tuon
sonoro
I
must
now
accustom
myself
to
speaking
in
a
sonorous
tone
Per
farmi
intender
bene
So
that
I
may
be
well
understood
Di
sordità
patisce
assai
sovente
He
often
suffers
from
deafness
Ma
dice
di
sentir
s'anche
non
sente
But
he
says
he
can
hear
even
if
he
doesn't
Non
dovete
sbagliar,
gente
ignorante
You
must
not
make
a
mistake,
ignorant
people
Che
cos'è
questo
lei
signor
Geronimo?
What
is
this
thing,
Signor
Geronimo?
In
Italia
i
mercanti
che
han
dei
contanti
In
Italy,
merchants
who
have
money
Hanno
titol
d'illustrissimo
Have
the
title
of
"Illustrissimo"
E
illustrissimo
io
sono
And
I
am
"Illustrissimo"
E
va
benissimo
And
it
is
very
well
Oh,
Paolino
caro
Oh,
dear
Paolino
Ecco
una
lettera
del
Conte
Robinson
Here
is
a
letter
from
Count
Robinson
Che,
per
espresso,
inclusa
in
una
mia
Which,
by
express,
enclosed
in
one
of
mine
Venuta
è
adesso
Has
just
arrived
Sì,
son
venuto
adesso
Yes,
I
have
just
arrived
E
questa
lettera,
di
chi
è?
Chi
la
manda?
And
this
letter,
whose
is
it?
Who
sent
it?
Il
Conte
Robinsone
Count
Robinsone
Il
Conte
Robinson,
sì,
sì,
ho
capito
Count
Robinson,
yes,
yes,
I
understand
La
leggo
volentieri
I
will
read
it
with
pleasure
Ha-ha!
Comincia
bene!
Ha-ha!
It
starts
well!
Oh-ho!
Seguita
meglio!
(E
le
voglio
esprimere...)
Oh-ho!
It
continues
better!
(And
I
want
to
express...)
He-he,
he-he!
Che
gioia!
He-he,
he-he!
What
joy!
Mi
balza
il
cor
in
petto!
My
heart
leaps
in
my
breast!
Ha-ha,
ho-ho,
he-he!
Ha-ha,
ho-ho,
he-he!
Così
ha
già
letto
So
he
has
already
read
Venite,
Paolino,
venite
ch'io
vi
abbracci
Come,
Paolino,
come,
let
me
embrace
you
È
vostro
merito
la
buona
riuscita
It
is
to
your
merit
that
the
good
outcome
Io
vi
sono
obbligato
della
vita
I
owe
you
my
life
(Questo
mi
dà
conforto)
(This
gives
me
comfort)
Fra
poco
il
Conte
genero
Soon
the
Count
son-in-law
Sarà
qui
a
sottoscrivere
il
contratto
Will
be
here
to
sign
the
contract
Elisetta
è
contessa
Elisetta
is
a
countess
Il
tutto
è
fatto
All
is
done
Bene,
andate
dunque
a
stare
in
attenzione
Well,
then
go
and
be
on
the
lookout
Per
il
arrivo
del
Conte
For
the
Count's
arrival
Ed
ordinate
tutto
quel
che
vi
par,
che
vada
bene
And
order
everything
that
you
think
will
go
well
Per
poterlo
trattar
come
conviene
So
that
you
can
treat
him
properly
Orsù,
più
non
si
tardi
Well
then,
let's
delay
no
longer
A
dar
sì
lieta
nuova
alla
famiglia
In
giving
such
joyful
news
to
the
family
Elisetta,
Fidalma,
Carolina!
Elisetta,
Fidalma,
Carolina!
Figlie,
sorella,
amici,
servitori!
Daughters,
sister,
friends,
servants!
Quanti
in
casa
vi
son
vengano
fuori
As
many
as
there
are
in
the
house,
come
out
Signor
padre
(Signor)
Father
(Sir)
Fratello
amato?
(Che
avvenne?)
Beloved
brother?
(What
happened?)
E
cosa
c'è?
(Che
cosa
è
stato?)
And
what
is
it?
(What
happened?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domenico Cimarosa, Giovanni Bertati, Franco Donatoni
1
Il matrimonio segreto / Act 1: Udite, tutti udite
2
Il matrimonio segreto / Act 1: "Ecco che qui sen vien" - "Orsù, più non si tardi"
3
Il matrimonio segreto: Sinfonia
4
Il matrimonio segreto / Act 1: Io ti lascio, perché uniti
5
Il matrimonio segreto / Act 1: Lusinga, no, non c'è
6
Il matrimonio segreto / Act 1: Cara, non dubitar
7
Il matrimonio segreto / Act 2: Vanne, vanne, la séguita
8
Il matrimonio segreto / Act 2: Ascoltate un uom di mondo
9
Il matrimonio segreto / Act 2: Sarete or persuasa
10
Il matrimonio segreto / Act 2: Se son vendicata
11
Il matrimonio segreto / Act 2: Il parlar di Carolina
12
Il matrimonio segreto / Act 2: Son lunatico, bilioso
13
Il matrimonio segreto / Act 2: "Deh, ti conforta, o cara" - "Sotto voce qua vicono"
14
Il matrimonio segreto / Act 2: Sortite, sortite
15
Il matrimonio segreto / Act 2: Carolina, fuori, fuori...
16
Il matrimonio segreto / Act 2: Cosa farete? Via, su, parlate
17
Il matrimonio segreto / Act 2: "Dunque andrà in un ritiro" - "Son risoluta io stessa" - "E possono mai nascere contrattempi peggiori?"
18
Il matrimonio segreto / Act 2: Come tacerlo poi, se in un ritiro
19
Il matrimonio segreto / Act 1: Perdonate, signor mio
20
Il matrimonio segreto / Act 2: "Dove? Dove, mia cara" - "Colti vi abbiam"
21
Il matrimonio segreto / Act 2: Deh! lasciate ch'io respiri
22
Il matrimonio segreto / Act 2: Sento, ahimé! che mi vien male
23
Il matrimonio segreto / Act 2: Pria che spunti in ciel l'aurora
24
Il matrimonio segreto / Act 1: Più a lungo la scoperta
25
Il matrimonio segreto / Act 1: "Carolina,son tutto vostro"-"Brillar mi sento il core"
26
Il matrimonio segreto / Act 2: Qua nulla si conclude
27
Il matrimonio segreto / Act 2: Ebben? Sei persuasa
28
Il matrimonio segreto / Act 2: Questa invero è curiosa
29
Il matrimonio segreto / Act 2: Se fiato in corpo avete
30
Il matrimonio segreto / Act 2: Ecco che or ora scoppia
31
Il matrimonio segreto / Act 1: Orsù, saper conviene
32
Il matrimonio segreto / Act 1: Silenzio, silenzio, che vien mio fratello
33
Il matrimonio segreto / Act 1: Sì, coraggio mi faccio
34
Il matrimonio segreto / Act 1: Signor, deh concedete...
35
Il matrimonio segreto / Act 1: Oh, Carolina!
36
Il matrimonio segreto / Act 1: Tu mi dici che del Conte
37
Il matrimonio segreto / Act 1: "Lasciatemi, signore, non state a infastidirmi" - "No, indegno, traditore"
38
Il matrimonio segreto / Act 1: Senza tante cerimonie
39
Il matrimonio segreto / Act 1: "Certo sarete stanco" - "Permettetemi dunque"
40
Il matrimonio segreto / Act 1: Sento in petto un freddo gelo
41
Il matrimonio segreto / Act 1: Signora sorellina, ch'io le rammenti
42
Il matrimonio segreto / Act 1: Le faccio un inchino
43
Il matrimonio segreto / Act 1: Chetatevi, e scusatela
44
Il matrimonio segreto / Act 1: È vero che in casa io son la padrona
45
Il matrimonio segreto / Act 1: "Prima che arrivi il Conte" - "Signore,ecco qua il Conte"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.