Domenico Modugno feat. Quinteto Domenico Modugno - La neve di un anno fa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Domenico Modugno feat. Quinteto Domenico Modugno - La neve di un anno fa




La neve di un anno fa
Снег прошлого года
Ci sono giorni in cui non dormo e penso a te
Бывают дни, когда я не сплю и думаю о тебе,
Sto chiuso in casa col silenzio per amico
Сижу дома, в тишине, как с другом,
Mentre la neve dietro ai vetri scende giù
Пока снег за окном падает вниз,
Ti aspetto qui,
Жду тебя здесь,
Vicino al fuoco
У камина.
In questo inverno c'è qualcosa che non va
В этой зиме есть что-то не так,
Non è Natale da una volta nella vita
Это не тот Рождественский праздник, что был когда-то,
Eppure è stato solamente un anno fa
И все же это было всего год назад,
Speriamo che
Надеюсь, что
Non sia finita
Это не конец.
Come vorrei, come vorrei, amore mio
Как бы я хотел, как бы я хотел, любовь моя,
Come vorrei che tu mi amassi a modo mio
Как бы я хотел, чтобы ты любила меня по-моему,
Che questa sera troppo triste, troppo uguale
Чтобы этот вечер, слишком грустный, слишком обыденный,
Non fosse più
Перестал быть
Senza di te
Без тебя.
Come vorrei, come vorrei, amore mio
Как бы я хотел, как бы я хотел, любовь моя,
Come vorrei che questo amore che va via
Как бы я хотел, чтобы эта любовь, уходящая,
Non si sciogliesse come fa la neve al sole
Не таяла, как снег на солнце,
Senza parole
Без слов.
Dovrei capirti quando vedo che vai via
Я должен понять тебя, когда вижу, что ты уходишь,
E non amarti quando non vuoi farti amare
И не любить тебя, когда ты не хочешь, чтобы тебя любили,
Senza cadere in una nuova gelosia
Не впадая в новую ревность,
Che solo tu
Которую только ты
Mi fai provare
Заставляешь меня испытывать.
Come vorrei, come vorrei, amore mio
Как бы я хотел, как бы я хотел, любовь моя,
Come vorrei che tu mi amassi a modo mio
Как бы я хотел, чтобы ты любила меня по-моему,
Che questa sera troppo triste, troppo uguale
Чтобы этот вечер, слишком грустный, слишком обыденный,
Non fosse più
Перестал быть
Senza di te
Без тебя.
Come vorrei, come vorrei, amore mio
Как бы я хотел, как бы я хотел, любовь моя,
Come vorrei che questo amore che va via
Как бы я хотел, чтобы эта любовь, уходящая,
Non si sciogliesse come fa la neve al sole
Не таяла, как снег на солнце,
Senza parole
Без слов.
E questa volta un altra donna non verrà
И на этот раз другая женщина не придет,
A cancellare la tua impronta sul cuscino
Стереть твой след на подушке,
Anche alla luna gliel'ho chiesto e non ci sta
Я даже луну просил, и она не согласна,
Non vuole più
Она больше не хочет
Starmi vicino
Быть рядом со мной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.