Domenico Modugno - Come hai fatto - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Domenico Modugno - Come hai fatto - Remastered




Come hai fatto - Remastered
As You Did - Remastered
Io ti voglio bene
I love you
Come nella mia vita
As in my life
Non è accaduto mai
It's never happened before
Cosi' profondamente
So deeply
Che ho paura di me
That I'm afraid of myself
Di questo smisurato amore
Of this boundless love
Che adesso provo per te
That I now feel for you
Io ti desidero
I desire you
Un desiderio nuovo
A new desire
Che mi tormenta
That torments me
Talvolta mi domando
Sometimes I wonder
Com'e' possibile
How is it possible
Che mi debba addormentare
That I have to fall asleep
Mi debba risvegliare
I have to wake up
Andare e ritornare avere te
Go and come back to have you
Sempre davanti a me
Always before me
Negli occhi miei
In my eyes
Nei miei pensieri
In my thoughts
In ogni istante
In every moment
Della mia vita
Of my life
Io ho bisogno di te
I need you
Come la barca ha bisogno del mare
As a boat needs the sea
Per poter andare
To be able to go
La primavera ha bisogno del sole
Spring needs the sun
Per poter fiorire
To be able to bloom
La farfalla di un fiore
A butterfly needs a flower
Un bimbo di una mano
A child needs a hand
Che lo accompagna
That accompanies it
Un cane di un padrone
A dog needs a master
E del vento
And the wind
L'aquilone per poter volare
A kite needs to be able to fly
Ed io di te
And I need you
Sempre vicino a me
Always close to me
In ogni istante della mia vita
In every moment of my life
(Canto)
(Chorus)
Ma come hai fatto
But how did you do it
A farmi innamorare cosi' tanto
To make me fall in love so much
Mi guardo nello specchio
I look in the mirror
E mi domando
And I wonder
Se quello li' sono io
If that's me
Ma come hai fatto
But how did you do it
A far della mia vita
To make my life
Una tua cosa
A thing of yours
A trasformare il tempo
To transform time
In un'attesa
Into a wait
Di rivedere te
To see you again
No non ha senso
No, it makes no sense
Questa mia vita
This life of mine
E piu' ci penso
And the more I think about it
E piu' è un filo
And the more it's a thread
Nelle tue mani
In your hands
Ma come hai fatto
But how did you do it
Non so' nemmeno
I don't even know
Quando è cominciato
When it started
Io so' soltanto che
I just know that
Nella mia vita
In my life
Non è accaduto mai
It's never happened before
La prima volta
The first time
Che dico veramente
That I truly say
Ti voglio bene
I love you
La prima volta
The first time
Che dico veramente
That I truly say
Ti voglio bene
I love you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.