Domenico Modugno - Como Estas (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Domenico Modugno - Como Estas (Live)




Como Estas (Live)
Как ты? (Живое исполнение)
"Cómo estás pensaba justamente en ti sabrás
"Как ты? Я как раз думал о тебе, ты знаешь,
Extraño justo aquí donde todo acabó encontrarnos así
Скучаю именно здесь, где всё закончилось, встретить тебя вот так.
Casi no parece cierto creo estar soñanado y en cambio no eres
Почти не верится, кажется, я сплю, а на самом деле нет, если это ты,
eres si eres eres
Да, это ты, это ты, это ты.
Cómo estás entonces dime me has pensado más
Как ты? Скажи мне, ты думала обо мне?
Yo te he pensado yo te he añorado te busqué te busqué
Я думал о тебе, да, я тосковал по тебе, да, я искал тебя, искал.
Cielo Dios qué placer haz que te mire no has cambiado
Боже, какое счастье, дай мне посмотреть на тебя, ты не изменилась.
Cómo estás
Как ты?
Cómo estás querida mía que gusto que me das
Как ты, моя дорогая, какую радость ты мне даришь.
Del día que acabó qué hielo tengo aquí se derrite así
Со дня, когда всё кончилось, какой лёд у меня здесь, он тает.
No no ha pasado nada este tiempo no ha existido te amo como ayer
Нет, ничего не случилось, этого времени не было, я люблю тебя как вчера,
Más quizá más más quizá más
Даже больше, может быть, больше, может быть, больше.
Cómo estás qué bella bella bella que eres
Как ты? Какая ты красивая, красивая, красивая.
Es bello tu dolor maravilloso amor que no quiere morir
Прекрасна твоя печаль, чудесная любовь, которая не хочет умирать.
Cielo qué estás haciendo estás llorando entre mis brazos
Боже, что ты делаешь? Ты плачешь у меня на руках.
Cómo estás
Как ты?
Desde entonces ha pasado tanto tiempo
С тех пор прошло столько времени,
Pero el nuestro ha sido un amor maravilloso
Но наша любовь была чудесной,
Que hemos vivido momento tras momento profundamente
Мы прожили её мгновение за мгновением, глубоко.
Después mi compañera me hizo un gran despecho
Потом моя спутница причинила мне большую боль,
Ha partido ha partido para un viaje del cual no se regresa más
Она ушла, ушла в путешествие, из которого нет возврата.
Mas yo la espero la espero aún porque estoy seguro que regresará
Но я жду её, всё ещё жду, потому что уверен, что она вернётся.
Y cuando llegara yo le diré simplemente
И когда она придёт, я просто скажу ей:
Cómo estás es tanto que te espero y lo sabrás
"Как ты? Я так долго тебя ждал, и ты это знаешь.
Conoces mi dolor maravilloso amor que no quiere morir
Ты знаешь мою боль, чудесная любовь, которая не хочет умирать.
Cielo no digas nada dame la mano y en silencio
Боже, ничего не говори, дай мне руку и молча
Llévame al fin".
Забери меня наконец".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.