Domenico Modugno - Como Has Hecho (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Domenico Modugno - Como Has Hecho (Live)




Como Has Hecho (Live)
How Have You Done (Live)
Yo te quiero tanto, como en mi vida he querido jamás
I love you so much, as never before in my life
Y tan profundamente, que tengo miedo de mi
And so deeply, that I am afraid of myself
De este desmesurado amor
Of this immeasurable love
Que ahora, siento por ti
That now, I feel for you
Yo te deseo, con un deseo nuevo que me atormenta
I desire you, with a new desire that torments me
A veces me pregunto como es posible
Sometimes I wonder how it's possible
Que me deba adormecer y me deba despertar
That I should fall asleep and wake up again
Caminar y tenerte de nuevo siempre ante mi
To walk and always have you before me again
Ante mis ojos, en mis pensamientos
Before my eyes, in my thoughts
En cada instante de mi vida.
In every moment of my life.
Yo necesito de ti
I need you
Como la barca necesita el mar para poder navegar
Like a boat needs the sea to sail
La primavera necesita el sol para poder florecer
Spring needs the sun to bloom
La mariposa la flor,
The butterfly the flower,
Un niño de una mano que la acompañe
A child a hand to hold it
Un perro de un dueño
A dog needs an owner
Y del viento la cometa para poder volar
And the wind the kite to fly
Y yo de ti, siempre cerca de mi, en cada instante de mi vida
And I am always near you, in every moment of my life
Mas como has hecho,
But how have you done,
Para que me enamore tanto, tanto
To make me fall so much, so much in love
Me miro en el espejo y me pregunto
I look in the mirror and wonder
Si ese de ahi, soy yo...
If that's me, over there...
Mas como has hecho,
But how have you done,
Hacer de esta mi vida algo muy tuyo
To make this my life something so yours
A transformar el tiempo en una espera
To transform time into a waiting
Para yo verte
For me to see you
No hay sentido, dentro de mi vida
There is no meaning within my life
Y más lo pienso, es mas un hilo
And the more I think about it, it's more like a thread
Entre tus manos
In your hands
Mas como has hecho,
But how have you done,
No siquiera cuando has comenzado
I don't even know when it started
Yo solo que en esta vida mía
I only know that in this life of mine
No sucedió jamás
It never happened before
Primera vez, que digo ciertamente
The first time, that I say with certainty
Te quiero tanto!
I love you so much!
Ante mis ojos, mis pensamientos,
Before my eyes, my thoughts,
En cada instante, de esta mi vida,
In every moment, of this my life,
Siempre cerca de mi
Always near me
Mas como has hecho,
But how have you done,
Hacer de esta mi vida algo muy tuyo
To make this my life something so much yours
A transformar el tiempo en una espera
To transform time into a waiting
Para tenerte
To have you
La primera vez, que digo ciertamente
The first time, that I say with certainty
Te quiero tanto!
I love you so!





Writer(s): DOMENICO MODUGNO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.