Domenico Modugno - Delfini (sai che c'è) (remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Domenico Modugno - Delfini (sai che c'è) (remastered)




Delfini (sai che c'è) (remastered)
Дельфины (знаешь, что есть) (ремастеринг)
Tanto tempo fa
Давным-давно
Un grande filosofo indiano
Один великий индийский философ
Scrisse " Nel mare della vita
Написал: море жизни
I fortunati
Счастливчики
Vanno in crociera
Плывут на круизном лайнере,
Gli altri nuotano
Остальные плывут сами,
Qualcuno annega "
А кто-то тонет."
Ehi,
Эй,
Capitano mio,
Капитан мой,
Vado giu'
Я иду ко дну.
Non è blu questo mare
Это море не голубое,
Non è blu.
Не голубое.
Tra rifiuti, pescecani ed esse-o-esse
Среди мусора, акул и сигналов бедствия
Vado alla deriva,
Я дрейфую,
Sto affogando,
Я тону.
Che cacchio stai dicendo,
Что за чушь ты говоришь,
Affoghi in un bicchiere,
Тонешь в стакане воды.
Sai nuotare come me,
Ты плаваешь, как я,
Piu' di me,
Даже лучше меня,
Ce la fai
Ты справишься,
Se lo vuoi
Если захочешь,
Si' che puoi...
Да, ты сможешь...
Prendi fiato e vai,
Сделай вдох и плыви,
Vai che ce la fai,
Плыви, ты справишься,
Sai
Знаешь,
Che c'e',
Что есть?
Non ce ne frega niente
Нам всё равно
Dei pescecani
На акул
E di tanta brutta gente,
И на всю эту плохую компанию.
Siamo delfini,
Мы дельфины,
E' un gioco da bambini
Море это детская игра.
Il mare.
Море.
Ehi,
Эй,
Capitano mio,
Капитан мой,
C'e' una sirena
Тут русалка,
Dice che mi ama
Говорит, что любит меня.
Forse crede non lo so,
Может, верит, не знаю,
Lo saprai
Узнаешь,
Se anche tu
Если ты тоже
L'amerai,
Полюбишь её.
Non ci si nega mai
Никогда не отказывай
A chi dice si',
Той, что говорит "да",
Dille di si' si' si' si'.
Скажи ей "да, да, да, да".
Sai che c'e'
Знаешь, что есть?
Non ce ne frega niente
Нам всё равно,
Sirene o no
Русалки или нет,
Noi ci innamoriamo sempre
Мы всегда влюбляемся.
Siamo delfini
Мы дельфины,
Giochiamo con le donne belle.
Играем с красивыми женщинами.
Sai che c'e'
Знаешь, что есть?
Non ce ne frega niente
Нам всё равно,
Il mare e'
Море это
Un letto grande grande,
Огромная, огромная кровать.
Siamo delfini
Мы дельфины,
E' un gioco da bambini
Море это детская игра.
Il mare
Море,
Mare,
Море,
Facci sognare tu...
Дай нам помечтать...
Nei tuoi fondali verdi e blu
В твоих зеленых и голубых глубинах
Quanti tesori immersi,
Сколько затонувших сокровищ,
Sommersi...
Затонувших...
Ehi,
Эй,
Capitano mio,
Капитан мой,
Siamo accerchiati
Нас окружили
Da cento barche
Сотня лодок,
Arpioni, ami e cento reti,
Гарпуны, крюки и сотни сетей.
Fuggi via
Уплывай,
Tu che sei piu' veloce,
Ты быстрее,
Mi hanno solo ferito
Меня только ранили,
Ma sopravvivero'.
Но я выживу.
Sai che c'e'
Знаешь, что есть?
Non ce ne frega niente
Нам всё равно,
La vita e',
Жизнь это
Morire cento volte,
Умирать сто раз.
Siamo delfini,
Мы дельфины,
Giochiamo con la sorte...
Играем с судьбой...
Sai che c'e'
Знаешь, что есть?
Non ce ne frega niente,
Нам всё равно,
Vivremo sempre,
Мы будем жить вечно,
Noi sorrideremo sempre,
Мы будем всегда улыбаться,
Siamo delfini,
Мы дельфины,
E' un gioco da bambini
Море это детская игра.
Il mare.
Море.
Sai che c'e',
Знаешь, что есть?
E' un gioco da bambini
Это детская игра,
Il mare.
Море.





Writer(s): MIGLIACCI, FRANCESCO, LOPEZ, LUIGI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.