Paroles et traduction Domenico Modugno - Il maestro di violino
Il maestro di violino
The Violin Master
Allora?
pronta
signorina?
Are
you
ready,
young
lady?
Corregga
la
posizione
dell'archetto,
bene
cosi
Adjust
the
position
of
the
bow,
that's
good
Attenzione
al
Mi
Be
careful
with
the
E
La,
Si,
Do,
La,
Fa
A,
B,
C,
A,
F
Che
cosa
mi
sta
succedendo?
What
is
happening
to
me?
Una
tenerezza
che
A
tenderness
that
Io
non
ho
provato
mai.
I
have
never
felt
before.
Lo
so
che
mi
sto
innamorando
I
know
I
am
falling
in
love
Ma
non
ho
il
coraggio
di
confessarlo
neanche
a
me.
But
I
don't
have
the
courage
to
confess
it
to
myself.
Innamorato
di
te,
ed
ho
trent'anni
di
piu.
I
am
in
love
with
you,
and
I
am
thirty
years
older.
Tu,
perche,
guardi
me?
Hai
capito
gia.
Why
are
you
looking
at
me?
You
already
understand.
Io
vorrei
dirti
che,
forse
tu
lo
sai.
I
would
like
to
tell
you
that,
perhaps
you
already
know.
Un
bene
segreto
e
profondo.
A
secret
and
profound
love.
Una
cosa
dolce
che
io
nascondo
dentro
me.
Something
sweet
that
I
hide
inside
me.
L'amore
piu
grande
del
mondo
nato
troppo
tardi
ormai
per
un'uomo
come
me.
The
greatest
love
in
the
world
was
born
too
late
for
a
man
like
me.
Innamorato
di
te,
ed
ho
trent'anni
di
piu.
I
am
in
love
with
you,
and
I
am
thirty
years
older.
Bene
allora
ci
vediamo
dopo
domani
signorina.
Well
then,
I
will
see
you
in
two
days,
young
lady.
Giovedi
allora?
Thursday,
then?
No
maestro,
non
verre
piu
No,
maestro,
I
won't
come
back
E
perche,
ha
deciso
di
non
continuare
a
studiare?
Why,
have
you
decided
to
stop
studying?
Ma
perche
allora?
But
why
then?
Sono
innamorata
di
lei.
I
am
in
love
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domenico Modugno, Giuseppe Caruso, Giuseppe Baudo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.