Paroles et traduction Domenico Modugno - Io, mammeta e tu (Remastered)
Io, mammeta e tu (Remastered)
Me, mom and you (Remastered)
Ti
avevo
detto,
I
told
you,
Dal
primo
appuntamento,
From
our
first
date,
'E
nun
purta'
nisciuno
appriesso
a
te...
Don't bring
anyone
with
you...
Invece
mo
nu
frato,
Instead,
now
a
brother,
Na
sora,
na
nepote...
A
sister,
a
niece...
Sola
nun
staje
na
vota
You're
never
alone,
Ascimmo
sempre
a
tre!
We
always
go
out
in
threes!
E
mi
hai
promesso
And
you
promised
me
"Domani
chi
lo
sa...
"Who
knows
about
tomorrow...
Vengo
io
soltanto...
I'll
just
come
by
myself...
Soltanto
con
mamma'!"
Just
with
mom!"
Io,
mammeta
e
tu...
Me,
mom
and
you...
Passiammo
pe'
Tuledo,
We
walk
through
Toledo,
Nuje
annanze
e
mammeta
arreto...
You
and
I
in
front,
mom
behind...
Io
mammeta
e
tu...
Me,
mom
and
you...
Sempre
appriesso,
Always
following,
Cose
'e
pazze
Crazy
stuff,
Chesta
vene
pure
'o
viaggio
'e
nozze...
This
will
be
our
honeymoon
too...
Jamm'o
cinema,
o
abballa'...
Let's
go
to
the
movies,
or
dancing...
Si
cercammo
'e
ce
'a
squaglia',
If
we
try
to
get
away
from
her,
Comm'a
nu
carabbiniere
She
comes
and
grabs
us
like
a
cop...
Chella
vene
a
ce
afferra'...
Ah...
Ah...
Ah...
Ah...
Ma,
'nnammurato,
But,
my
love,
So'
rassignato
I'm
resigned
Non
reagisco
pi?...
I
don't
react
anymore...
Io,
mammeta
e
tu!...
Me,
mom
and
you!...
Io,
mammeta
e
tu!...
Me,
mom
and
you!...
Ma
San
Gennaro
m'aveva
fatto
'a
grazia
But
Saint
Gennaro
had
done
me
a
favor
Ll'ata
matina
The
other
morning
Nun
ll'ha
fatta
aiza'
She
couldn't
get
up
Teneva
ll'uocchie
'e
freve,
She
had
flu-like
symptoms,
Pareva
ca
schiattava,
It
seemed
like
she
was
going
to
die,
Io
quase
mme
credevo
I
almost
believed
D'asci'
sulo
cu
te...
I
was
going
out
alone
with
you...
Nu
filo
'e
voce,
A
weak
voice,
Pero',
truvaje
mamma'
But,
she
found
mom'
"Da
'a
piccerella
"I'll
have
you
escorted
Ve
faccio
accumpagna'..."
By
the
little
one"
Io,
soreta
e
tu...
Me,
sister
and
you...
Jamm'o
bar
'o
Chiatamone
Let's
go
to
the
Chiatamone
bar
"Vuo'
'o
cuppetto
o
vuo'
'o
spumone?"
"Do
you
want
a
cupcake
or
ice
cream?"
"Chello
ca
costa
'e
cchiu'!"
"The
one
that
costs
more!"
Pe'
ricordo
'e
'sta
jurnata,
In
memory
of
this
day,
Dint'a
villa,
ce
hanno
fatt'a
foto...
They
took
our
picture
in
the
villa...
Vuo'
'o
pallone,
vuo'
'o
babba'
You
want
the
ball,
you
want
the
daddy
Nun
se
fida
'e
cammena'...
You
don't
trust
yourself
to
walk...
Guardo
a
essa,
guardo
'o
mare...
I
look
at
her,
I
look
at
the
sea...
Sto'
penzanno
'e
ce
'a
mena'...
Ah...
Ah...
I'm
thinking
of
taking
her
away...
Ah...
Ah...
Ma,
'nnammurato,
But,
my
love,
S?
rassignato
I'm
resigned
Nun
ve
veco
cchiu'...
I
won't
see
you
again...
Mammeta,
soreta
e
tu...
Mom,
sister
and
you...
Mammeta,
soreta
e
tu.
Mom,
sister
and
you.
Jamm'o
cinema,
o
abballa'...
Let's
go
to
the
movies,
or
dancing...
Si
cercammo
'e
ce
'a
squaglia',
If
we
try
to
get
away
from
her,
Comm'a
nu
carabbiniere
She
comes
and
grabs
us
like
a
cop...
Chella
v?
ne
a
ce
afferr?...
Ah...
Ah...
Ah...
Ah...
Tu
mm'e
'nguajato...
You
drove
me
crazy...
Me
sposo
a
n'ata,
I'm
going
to
marry
another
one,
Nun
ve
veco
cchi?...
I
won't
see
you
anymore...
Mammeta,
soreta
e
tu...
Mom,
sister
and
you...
Pateto,
frateto
e
tu...
Father,
brother
and
you...
Nonneta,
zieta,
Grandmother,
aunt,
Pateto,
frateto,
Father,
brother,
Nonneta,
soreta,
e
tu.
Grandmother,
sister,
and
you.
Nonneta,
soreta,
e
tu
Grandmother,
sister,
and
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DOMENICO MODUGNO, RICCARDO PAZZAGLIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.