Domenico Modugno - La Distancia Es Como El Viento (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Domenico Modugno - La Distancia Es Como El Viento (Live)




La Distancia Es Como El Viento (Live)
Distance Is Like the Wind (Live)
Recuerdo que nuestro discurso fue interrumpido
I remember that our conversation was interrupted
Por una sirena que corría lejana, quien sabe donde.
By a siren running far away, who knows where.
Yo tuve miedo, porque siempre cuando oigo este sonido
I was scared, because whenever I hear this sound
Pienso en alguna cosa grave,
I think of something serious,
Y no me daba cuenta que para mi y para
And I didn't realize that for me and for you
No podía suceder nada mas grave que nuestro adios
Nothing more serious could happen than our goodbye
Nos miramos, hubiéramos querido permanecer abrazados y...
We looked at each other, we would have liked to stay embraced and...
En cambio con una sonrisa te acompañé por la misma calle
Instead, with a smile I walked you down the same street
Te besé como siempre y te dije dulcemente:
I kissed you like always and I told you sweetly:
La distancia sabes, es como el viento
Distance you know, is like the wind
Apaga el fuego pequeño, pero enciende aquellos grandes
It puts out a small fire, but ignites the great ones
Sabes que la distancia es como el viento
You know that distance is like the wind
Que hace olvidar a quien no se ama
That makes you forget who you don't love
Ya ha pasado un año y es un incendio
A year has already passed and it's a fire
Que me quema el alma
That burns my soul
Yo que creía siempre ser el más fuerte
I who always thought I was the strongest
Me ilusionaba amor, en olvidarte
I was fooling myself my love, in forgetting you
Y en cambio estoy aquí, recordando
And instead here I am, remembering
Recordandote
Remembering you
Sabes que la distancia es como el viento
You know that distance is like the wind
Que hace olvidar a quien no se ama
That makes you forget who you don't love
Ya ha pasado un año y es un incendio
A year has already passed and it's a fire
Que me quema el alma
That burns my soul
Ahora que ha pasado tanto tiempo
Now that so much time has passed
Mi vida doy si vienes junto a
I'd give my life if you came to me
Para volverte a ver un solo instante
To see you again for a single instant
Y decirte: perdóname
And tell you: forgive me
No he comprendido nada de tu amor
I didn't understand anything of your love
Y he tirado fuera inútilmente
And I threw out uselessly
La única cosa buena de mi vida
The only good thing in my life
Tu amor por
Your love for me
Sabes que la distancia es como el viento
You know that distance is like the wind
Que hace olvidar a quien no se ama
That makes you forget who you don't love
Ya ha pasado un año y es un incendio
A year has already passed and it's a fire
Que me quema el alma
That burns my soul
Hola amor
Hello my love
Hola, no grites
Hello, don't shout
Verás que volveré
You'll see that I'll come back
Te lo prometo regresaré
I promise you I'll come back
Te lo juro, amor, regresaré
I swear to you, my love, I'll come back
Por que te amo
Because I love you
Regresaré
I'll come back
Hola amor
Hello my love
Hola
Hello
Te amo!!
I love you!!





Writer(s): D. Modugno, E. Bonacorti, C. Garcia Lecha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.