Paroles et traduction Domenico Modugno - La lontananza - Remastered
La lontananza - Remastered
Distant Places - Remastered
Mi
ricordo
che
il
nostro
discorso
I
remember
our
conversation
Fu
interrotto
da
una
sirena
Was
interrupted
by
a
siren
Che
correva
lontana,
chissà
dove?
Which
ran
far
away,
who
knows
where?
Io
ebbi
paura
perche
sempre
I
was
afraid
because
always,
Quando
sento
questo
suono,
When
I
hear
this
sound,
Penso
a
qualcosa
di
grave.
I
think
of
something
serious.
E
non
mi
rendevo
conto,
che
per
me
e
per
te,
And
I
didn't
realize
that
for
me
and
for
you,
Non
poteva
accadere
in
nulla
di
più
grave,
Nothing
could
be
more
serious,
Del
nostro
lasciarci
...
Than
our
parting
...
Allora,
come
ora.
Then,
as
now.
Ci
guardavamo;
We
looked
at
each
other;
Avremmo
voluto
rimanere
abbracciati,
ed
invece,
con
We
would
have
wanted
to
stay
embraced,
but
instead,
with
Un
sorriso
ti
ho
accompagnato
per
la
solita
strada.
A
smile,
I
accompanied
you
along
the
usual
path.
Ti
ho
bacciato
come
sempre,
e
ti
ho
detto
dolcemente
...
I
kissed
you
like
always,
and
I
told
you
sweetly
...
"La
lontananza
sai,
è
come
il
vento
"Distance,
you
know,
is
like
the
wind
Spegne
i
fuochi
piccoli,
ma
It
extinguishes
small
fires,
but
Accende
quelli
grandi
... quelli
grandi."
It
ignites
large
fires
... large
fires."
La
lontananza
sai
è
come
il
vento,
Distance,
you
know,
is
like
the
wind,
Che
fa
dimenticare
chi
non
s'ama
Which
makes
you
forget
those
who
are
not
loved
È
già
passato
un
anno
ed
è
un
incendio
A
year
has
already
passed
and
it
is
a
fire,
Che,
mi
brucia
l'anima.
Which
burns
my
soul.
Io
che
credevo
d'
essere
il
più
forte.
I,
who
believed
I
was
the
strongest.
Mi
sono
illuso
di
dimenticare,
I
have
deluded
myself
into
forgetting,
E
invece
sono
qui
a
ricordare
...
And
instead,
I
am
here
to
remember
...
A
ricordare
te
To
remember
you
La
lontananza
sai
è
come
il
vento
Distance,
you
know,
is
like
the
wind
Che
fa
dimenticare
chi
non
s'ama
Which
makes
you
forget
those
who
are
not
loved
È
già
passato
un
anno
ed
è
un
incendio,
A
year
has
already
passed,
and
it
is
a
fire,
Che
brucia
l'anima.
Which
burns
the
soul.
Adesso
che
è
passato
tanto
tempo,
Now
that
so
much
time
has
passed,
Darei
la
vita
per
averti
accanto
I
would
give
my
life
to
have
you
by
my
side
Per
rivederti
almeno
un
solo
istante
To
see
you
again
for
just
a
moment,
Per
dirti
"perdonami."
To
tell
you
"forgive
me."
Non
ho
capito
niente
del
tuo
bene
I
didn't
understand
anything
about
your
goodness,
Ed
ho
gettato
via
inutilmente
And
I
have
thrown
away
uselessly
L'unica
cosa
vera
della
mia
vita,
The
only
true
thing
in
my
life,
L'amore
tuo
per
me
Your
love
for
me
Ciao
amore
Goodbye,
love,
Ciao
non
piange
Goodbye,
don't
cry,
Vedrai
che
tornerò
You
will
see
that
I
will
return,
Te
lo
prometto
ritornerò
I
promise
you,
I
will
return.
Te
lo
giuro
amore
ritornerò
I
swear
to
you,
my
love,
I
will
return.
Perché
ti
amo
Because
I
love
you,
Ciao
amore
Goodbye,
love,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.