Paroles et traduction Domenico Modugno - La Lontananza
Mi
ricordo
che
il
nostro
discorso
I
remember
our
conversation
Fu
interrotto
da
una
sirena
Was
interrupted
by
a
siren
Che
correva
lontana,
chissà
dove?
That
sped
away,
who
knows
where?
Io
ebbi
paura
perché
sempre
I
was
afraid
because
whenever
Quando
sento
questo
suono
I
hear
this
sound
Penso
a
qualcosa
di
grave
I
think
of
something
bad
E
non
mi
rendevo
conto
che
per
me
e
per
te
And
I
didn't
realize
that
for
you
and
me
Non
poteva
accadere
nulla
di
più
grave
Nothing
could
have
been
worse
Del
nostro
lasciarci
Than
our
parting
Allora,
come
ora,
ci
guardavamo
Then,
as
now,
we
looked
at
each
other
Avremmo
voluto
rimanere
abbracciati
ed
invece
We
wanted
to
stay
in
each
other’s
arms
but
instead
Con
un
sorriso
ti
ho
accompagnato
per
la
solita
strada
With
a
smile,
I
walked
you
along
the
usual
road
Ti
ho
baciata
come
sempre
e
ti
ho
detto
dolcemente
I
kissed
you
as
always
and
I
said
softly
to
you
"La
lontananza
sai,
è
come
il
vento
"Distance,
you
know,
is
like
the
wind
Spegne
i
fuochi
piccoli
It
snuffs
out
small
flames
Ma
accende
quelli
grandi,
quelli
grandi"
But
fans
the
big
ones,
the
big
ones"
La
lontananza
sai
è
come
il
vento
Distance,
you
know,
is
like
the
wind
Che
fa
dimenticare
chi
non
s'ama
That
makes
you
forget
those
you
don't
love
È
già
passato
un
anno
ed
è
un
incendio
A
year
has
already
passed,
and
it's
a
fire
Che
mi
brucia
l'anima
That
burns
my
soul
Io
che
credevo
d'essere
il
più
forte
I
who
thought
I
was
the
strongest
Mi
sono
illuso
di
dimenticare
I
fooled
myself
into
forgetting
E
invece
sono
qui
a
ricordare
But
instead,
here
I
am
remembering
A
ricordare
te
Remembering
you
La
lontananza
sai
è
come
il
vento
Distance,
you
know,
is
like
the
wind
Che
fa
dimenticare
chi
non
s'ama
That
makes
you
forget
those
you
don't
love
È
già
passato
un
anno
ed
è
un
incendio
A
year
has
already
passed,
and
it's
a
fire
Che
brucia
l'anima
That
burns
the
soul
Adesso
che
è
passato
tanto
tempo
Now
that
so
much
time
has
passed
Darei
la
vita
per
averti
accanto
I
would
give
my
life
to
have
you
by
my
side
Per
rivederti
almeno
un
solo
istante
To
see
you
again
for
just
a
moment
Per
dirti,
"Perdonami"
To
tell
you,
"Forgive
me"
Non
ho
capito
niente
del
tuo
bene
I
didn't
understand
anything
about
your
love
Ed
ho
gettato
via
inutilmente
And
I
threw
away
uselessly
L'unica
cosa
vera
della
mia
vita
The
only
real
thing
in
my
life
L'amore
tuo
per
me
Your
love
for
me
(La
lontananza
sai
è
come
il
vento)
ciao,
amore,
ciao,
non
piangere
(Distance,
you
know,
is
like
the
wind)
goodbye,
my
love,
goodbye,
don't
cry
(Che
fa
dimenticare
chi
non
s'ama)
vedrai
che
tornerò,
te
lo
prometto,
ritornerò
(That
makes
you
forget
those
you
don't
love)
you'll
see
that
I'll
come
back,
I
promise,
I'll
come
back
Te
lo
giuro,
amore,
ritornerò
I
swear
to
you,
my
love,
I'll
come
back
(È
già
passato
un
anno
ed
è
un
incendio)
perché
ti
amo,
ti
amo,
ritornerò
(A
year
has
already
passed,
and
it's
a
fire)
because
I
love
you,
I
love
you,
I'll
come
back
(Che
mi
brucia
l'anima)
ciao,
amore,
ciao,
ti
amo
(That
burns
my
soul)
goodbye,
my
love,
goodbye,
I
love
you
Io
che
credevo
d'essere
il
più
forte
I
who
thought
I
was
the
strongest
Mi
sono
illuso
di
dimenticare
I
fooled
myself
into
forgetting
Invece
sono
qui
a
ricordare
Instead,
here
I
am
remembering
A
ricordare
te
Remembering
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Modugno, Bonacorti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.