Domenico Modugno - La Lontananza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Domenico Modugno - La Lontananza




La Lontananza
Расстояние
Mi ricordo che il nostro discorso
Я помню, что наш разговор
Fu interrotto da una sirena
Был прерван сиреной,
Che correva lontana, chissà dove?
Которая ехала далеко, кто знает куда?
Io ebbi paura perché sempre
Я испугался, потому что всегда,
Quando sento questo suono
Когда я слышу этот звук,
Penso a qualcosa di grave
Я думаю о чем-то серьезном.
E non mi rendevo conto che per me e per te
И я не осознавал, что для меня и для тебя
Non poteva accadere nulla di più grave
Не может случиться ничего более серьезного
Del nostro lasciarci
Чем наше расставание.
Allora, come ora, ci guardavamo
Тогда, как и сейчас, мы смотрели друг на друга
Avremmo voluto rimanere abbracciati ed invece
Мы хотели обняться и вместо этого
Con un sorriso ti ho accompagnato per la solita strada
С улыбкой я проводил тебя по привычной дороге.
Ti ho baciata come sempre e ti ho detto dolcemente
Я поцеловал тебя, как всегда, и нежно сказал:
"La lontananza sai, è come il vento
"Расстояние, знаешь, как ветер,
Spegne i fuochi piccoli
Гасит маленький огонь.
Ma accende quelli grandi, quelli grandi"
Но разжигает большой, большой огонь".
La lontananza sai è come il vento
Расстояние, знаешь, как ветер
Che fa dimenticare chi non s'ama
Заставляет забыть тех, кого не любишь.
È già passato un anno ed è un incendio
Прошел уже год, и это пожар,
Che mi brucia l'anima
Который сжигает мою душу.
Io che credevo d'essere il più forte
Я, который думал, что я самый сильный,
Mi sono illuso di dimenticare
Обманывал себя, что забуду.
E invece sono qui a ricordare
И вместо этого я здесь, чтобы вспоминать,
A ricordare te
Вспоминать тебя.
La lontananza sai è come il vento
Расстояние, знаешь, как ветер
Che fa dimenticare chi non s'ama
Заставляет забыть тех, кого не любишь.
È già passato un anno ed è un incendio
Прошел уже год, и это пожар,
Che brucia l'anima
Который сжигает душу.
Adesso che è passato tanto tempo
Теперь, когда прошло так много времени,
Darei la vita per averti accanto
Я отдал бы жизнь, чтобы ты была рядом.
Per rivederti almeno un solo istante
Чтобы увидеть тебя хотя бы на один миг,
Per dirti, "Perdonami"
Чтобы сказать тебе: "Прости"
Non ho capito niente del tuo bene
Я ничего не понимал в твоем добре.
Ed ho gettato via inutilmente
И я бесполезно выбросил
L'unica cosa vera della mia vita
Единственную настоящую вещь в моей жизни.
L'amore tuo per me
Твою любовь ко мне.
(La lontananza sai è come il vento) ciao, amore, ciao, non piangere
(Расстояние, знаешь, как ветер) прощай, любовь, прощай, не плачь
(Che fa dimenticare chi non s'ama) vedrai che tornerò, te lo prometto, ritornerò
(Заставляет забыть тех, кого не любишь) увидишь, я вернусь, обещаю, я вернусь
Te lo giuro, amore, ritornerò
Клянусь, любовь, я вернусь
già passato un anno ed è un incendio) perché ti amo, ti amo, ritornerò
(Прошел уже год, и это пожар) потому что я тебя люблю, люблю, я вернусь
(Che mi brucia l'anima) ciao, amore, ciao, ti amo
(Который сжигает душу) прощай, любовь, прощай, я тебя люблю
Io che credevo d'essere il più forte
Я, который думал, что я самый сильный,
Mi sono illuso di dimenticare
Обманывал себя, что забуду.
Invece sono qui a ricordare
И вместо этого я здесь, чтобы вспоминать,
A ricordare te
Вспоминать тебя.





Writer(s): Modugno, Bonacorti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.