Paroles et traduction Domenico Modugno - Lettera di un soldato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lettera di un soldato
Letter from a Soldier
Aspettar
una
lettera
che
ormai
non
arriva
più
Waiting
for
a
letter
that
never
arrives
anymore
E
marciar
con
il
vento
e
con
la
pioggia,
sognando
te
And
marching
with
the
wind
and
rain,
dreaming
of
you
Ricordar
il
tuo
viso
tanto
bello
e
lontano
da
me
Remembering
your
face
so
beautiful
and
far
away
from
me
E
sognar
di
svegliarmi
una
mattina
vicino
a
te
And
dreaming
of
waking
up
one
morning
next
to
you
E
sono
tre
mesi
che
non
scrivi,
perché?
And
it's
been
three
months
since
you
wrote,
why?
Sono
tre
mesi
che
non
pensi
più
a
me
Three
months
that
you
haven't
thought
of
me
Perché
quel
giorno
mi
giurasti:
"T'aspetterò"?
Why
did
you
swear
to
me
that
day:
"I'll
wait
for
you"?
Ricordar
il
tuo
viso
tanto
bello
e
lontano
da
me
Remembering
your
face
so
beautiful
and
far
away
from
me
E
marciar
mentre
il
cuore
mi
risponde:
"Dimentica"
And
marching
while
my
heart
tells
me:
"Forget"
E
la
gelosia
mi
brucerà
perché
so
che
al
nuovo
amore
che
verrà
And
jealousy
will
burn
me
because
I
know
that
to
the
new
love
that
will
come
Giurerai
lo
stesso
eterno
amore
che
giuravi
a
me
You
will
swear
the
same
eternal
love
that
you
swore
to
me
Aspettar
una
lettera
che
ormai
non
arriva
più
Waiting
for
a
letter
that
never
arrives
anymore
E
marciar
mentre
il
cuore
mi
risponde
And
marching
while
my
heart
tells
me
"Dimentica,
dimentica,
dimentica"
"Forget,
forget,
forget"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DOMENICO MODUGNO, BRUNO ZAMBRINI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.