Domenico Modugno - Lu pisce spada (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Domenico Modugno - Lu pisce spada (Remastered)




Lu pisce spada (Remastered)
Lu pisce spada (Remastered)
Dda'è, dda'è,
Over there, over there,
Lu vitti, lu vitti, lu vitti,
I saw it, I saw it, I saw it,
Piglia la fiocina,
Grab the harpoon,
Uccidilu, uccidilu, ahhh!
Kill it, kill it, ahhh!
E pigliaru la fimminedda, drittu drittu 'n tra lu cori,
And they took the little woman, straight to the heart,
E chiangia di duluri.
And she cries in sorrow.
Ahai ahai ai.
Ahai ahai ai.
E la varca la strascinava
And the boat dragged it,
E lu sangu ci curriva,
And the blood flowed,
E lu masculu chiangiva,
And the male cried,
Ahai ahai ai.
Ahai ahai ai.
E lu masculu paria 'mpazzutu,
And the male seemed mad,
Cci dicia:
He said to her:
"Bedda mia nun chiangiri, bedda mia nun chiangiri
My beauty, don't cry, my beauty, don't cry
Dimmi a tia chi haiu afari".
Tell me, what should I do?".
Rispunnia la fimminedda, cu nu filu, filu e vuci:
The little woman replied, with a thin, thin voice:
"Scappa, scappa amuri miu,
"Run away, run away my love,
Ca sinnò t'accidinu!"
Or they'll kill you!"
No, no, no, no, no,
No, no, no, no, no,
Amuri miu,
My love,
Si tu mori vogliu muriri
If you die, I want to die
'Nsemi a tia, si tu' mori amuri miu
Together with you, if you die my love
Vogliu muriri.
I want to die.
Cu un sartu si truvau cu issa
With one jump he found himself with her
Cucchiu cucchiu, cori a cori
Heart to heart, heart to heart
E accussì finiu l'amuri di du' pisci sfurtunati.
And so ended the love of two unfortunate fish.
Dda'è dda'è dda'è, lu vitti,
Over there over there over there, I saw it,
C'è puro lu masculu,
There's the male too,
Uccidilu, uccidilu, uccidilu, ahhh!
Kill him, kill him, kill him, ahhh!
Chist'è na storia
This is a story
D'un pisci spada.
Of a swordfish.
Storia d'amuri.
Love story.





Writer(s): MODUGNO, DOMENICO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.