Domenico Modugno - Lu pisce spada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Domenico Modugno - Lu pisce spada




Lu pisce spada
The Swordfish
Dda'è, dda'è,
There it is, there it is,
Lu vitti, lu vitti, lu vitti,
I saw it, I saw it, I saw it,
Piglia la fiocina,
Get the harpoon,
Uccidilu, uccidilu, ahhh!
Kill it, kill it, ahhh!
E pigliaru la fimminedda, drittu drittu 'n tra lu cori,
And they pierced the woman, straight through the heart,
E chiangia di duluri.
And she cries in pain.
Ahai ahai ai.
Ouch, ouch, ouch.
E la varca la strascinava
And the boat was dragging it,
E lu sangu ci curriva,
And the blood was running,
E lu masculu chiangiva,
And the man was crying,
Ahai ahai ai.
O, oh, oh.
E lu masculu paria 'mpazzutu,
And the man seemed crazy,
Cci dicia:
He said to her:
"Bedda mia nun chiangiri, bedda mia nun chiangiri
"My love don't cry, my love don't cry,
Dimmi a tia chi haiu afari".
Tell me what I have to do."
Rispunnia la fimminedda, cu nu filu, filu e vuci:
The woman replied, with a thin, thin voice:
"Scappa, scappa amuri miu,
"Run away, run away my love,
Ca sinnò t'accidinu!"
Because otherwise they'll kill you!"
No, no, no, no, no,
No, no, no, no, no,
Amuri miu,
My love,
Si tu mori vogliu muriri
If you die, I want to die
'Nsemi a tia, si tu' mori amuri miu
Together with you, if you die, my love,
Vogliu muriri.
I want to die.
Cu un sartu si truvau cu issa
With one leap, he found himself with her,
Cucchiu cucchiu, cori a cori
Heart to heart,
E accussì finiu l'amuri di du' pisci sfurtunati.
And so ended the love of two unfortunate fish.
Dda'è dda'è dda'è, lu vitti,
There it is, there it is, there it is, I saw it,
C'è puro lu masculu,
There's the male too,
Uccidilu, uccidilu, uccidilu, ahhh!
Kill it, kill it, kill it, ahhh!
Chist'è na storia
This is a story
D'un pisci spada.
Of a swordfish.
Storia d'amuri.
A love story.





Writer(s): MODUGNO, DOMENICO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.