Domenico Modugno - 'o ccaffe' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Domenico Modugno - 'o ccaffe'




'o ccaffe'
'Coffee'
'O ccafe'
Coffee
'O llatte è bbuono
Coffee is nice
E 'a ciucculata è ddoce
And chocolate is sweet
Eppure 'a cammumilla bbene fa
But camomile is good for you
Rinfresca ll'orzo e 'o vino fa felice
Make the barley cool, wine makes you happy
E sulo ll'acqua 'a sete fa passa'
Only water quenches your thirst
Ma 'nu milione 'e ggente
Yet millions of people
'E Napule comm'a mme
In Naples like me
Nun vonno sape' niente
Don't want to know anything
E campano...
And they live...
Co ccafe'...
With coffee...
Ah! che bello 'o ccafe'!
Oh! Coffee is so good!
Sulo a Napule 'o ssanno fa'
Only Naples knows how to make it
E nisciuno se spiega pecche'
And no one knows why
E' 'na vera specialita' ah
It's truly special
Ah! c'a ddore 'e ccafe'
Oh! The aroma of coffee
Ca se sente pe' 'sta citta'
That can be felt everywhere in this city
E 'o nervuso nervuso comm'e'
And the restless are ever so restless
Ogni tanto so vva a piglia'
Every now and then, they go and get
Comme nasce tu siente 'o bebbe'
As soon as you get up, you can hear the drink
Ca dice: "Ngue ngue'
That says: "Yum yum
'Nu poco 'e ccafe'!"
A little coffee!"
E ll'Inglese se scorda do the'
And the Englishman forgets about tea
Si vene a sape'
If he finds out
N'espresso che d'e'
What an espresso can do
Ah! che bello 'o ccafe'!
Oh! Coffee is so good!
Sulo a Napule 'o ssanno fa'
Only Naples knows how to make it
E accussi' s'e' spiegato ppecche'
And that's how it's explained
Ca pe' tutta jurnata
That all day long
Na tazza po' n'ata
One cup after another
S'accatta se scarfa e
You drink it, you warm up
Se veve 'o ccafe'
And you drink coffee
Pe' vevere 'o ccafe'
To drink coffee
Se trova 'a scusa:
An excuse is found:
Io ll'offro a 'n'ato
I am going to offer it to someone
E 'n'ato ll'offre a me...
And someone offers it to me...
Nisciuno dice "no"
Nobody says "no"
Pecche' è n'offesa:
Because it is an offense:
So' gia' sei tazze
It's already six cups
E so'nghe appena 'e ttre...
And it's only three o'clock...
Ma mentre faccio 'o cunto
But while I do the counting
N'amico mme chiamma: "Gue'
A friend calls me: "Hey
E fermate nu mumento e
And stop for a moment and
Vevimmoce nu... cafe'!"...
Let's have a cup of... coffee!"...
Ah! che bello 'o ccafe'!
Oh! Coffee is so good!
Sulo a Napule 'o ssanno fa'
Only Naples knows how to make it
E accussi' s'e' spiegato ppecche'
And that's how it's explained
E' 'na vera specialita' ah
It's truly special
Ah! c'a ddore 'e ccafe'
Oh! The aroma of coffee
Ca se sente pe' 'sta citta'
That can be felt everywhere in this city
E 'o nervuso nervuso comm'e'
And the restless are ever so restless
Ogni tanto so vva a piglia'
Every now and then, they go and get
Comme nasce tu siente 'o bebbe'
As soon as you get up, you can hear the drink
Ca dice: "Ngue' ngue'
That says: "Yum yum
'Nu poco 'e ccafe'!"
A little coffee!"
E ll'Inglese se scorda do the'
And the Englishman forgets about tea
Si vene a sape'
If he finds out
N'espresso che d'e'
What an espresso can do
Ah! che bello 'o ccafe'!
Oh! Coffee is so good!
Sulo a Napule 'o ssanno fa'
Only Naples knows how to make it
E accussi' s'e' spiegato ppecche'
And that's how it's explained
Ca pe' tutta jurnata
That all day long
Na tazza po' n'ata
One cup after another
S'accatta se scarfa e
You drink it, you warm up
Se veve 'o ccafe'...
And you drink coffee...
Che bello...
It's so good...
'O ccafe' eh
A coffee, my dear





Writer(s): DOMENICO MODUGNO, RICCARDO PAZZAGLIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.