Domenico Modugno - O Ccafe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Domenico Modugno - O Ccafe




O Ccafe
O Ccafe
O latte é buono e a ciucculat é doce
The milk is good and the chocolate is sweet
E pur a cammumill bene fa
And even the chamomile is good for you
Rinfresca l'orzo, e o vin fa felic
Orzo is refreshing, and wine makes you happy
E sul l'acqua a sete fa passà
And over water, thirst passes
Ma nu milion e ggent
But a million people
E Napule comm'e me
In Naples are like me
Nu' vonn sapè niente
They don't want to know anything
E campn c'o ccafèè
And they live with coffee
Ah ch bellu cafè
Ah what beautiful coffee
Sulo a Napule 'o sanno fa'
Only in Naples do they know how to make it'
E nisciuno se spiega pecché
And no one can explain why
È 'na vera specialità!
It is a real specialty!
Ah che addoee 'e cafè
Ah what a scent of coffee
Ca se sente pe' 'sta città
That is felt in this city
E o nervuso, nervuso comm'è
And the nervous one, as nervous as he is
Ogni tanto s'o va piglià
Every so often he goes to get it
Quanno nasce tu siente 'o bebè
When you are born you hear the baby
Che dice "ngue ngue, nu poc 'e cafè"
Who says "ngue ngue, a little bit of coffee
E l'inglese se scorda d'o thè
And the Englishman forgets about tea
Se viene a sapè nespresso che d'è
If nespresso came to know what it is
Ah ch bellu cafè
Ah what beautiful coffee
Sulo a Napule o sanno fa'
Only in Naples do they know how to make it'
E accussi s'è spiegato 'o pecchè
And thus is explained the reason
Ca pe' tutta a jurnata
Because throughout the day
'Na tazza, poi n'ata, s'attacca, se scarfa
A cup, then another, you get attached, you get warm
Se beve o cafè
You drink coffee
Pe vevere o cafè se trova 'a scusa
To drink coffee you find an excuse
Je offro a 'n ato offre a mme
I offer some, another offers to me
Nisciuno dice "no" pecchè è n'offesa
No one says "no" because it's an offense
già sei tazze e songhe appena 'e tre
I'm already at six cups and it's only three
Ma mentre faccio 'o cunto
But while I'm doing the math
N' amico me chiama: "Ue"
A friend calls me: "Hey"
E fermete nu momento
And stop a moment
E vevimecce nu cafè
And let's have a coffee
Ah ch bellu cafè
Ah what beautiful coffee
Sulo a Napule o sanno fa'
Only in Naples do they know how to make it'
E accussi s'è spiegato 'o pecchè
And thus is explained the reason
È 'na vera specialità!
It is a real specialty!
Ah che addoee 'e cafè
Ah what a scent of coffee
Ca se sente pe' 'sta città
That is felt in this city
E o nervuso, nervuso comm'è
And the nervous one, as nervous as he is
Ogni tanto s'o va piglià
Every so often he goes to get it
Quanno nasce tu siente 'o bebè
When you are born you hear the baby
Che dice "ngue ngue, nu poc 'e cafè"
Who says "ngue ngue, a little bit of coffee
E l'inglese se scorda d'o thè
And the Englishman forgets about tea
Se viene a sapè nespresso che d'è
If nespresso came to know what it is
Ah! che bello 'o ccafe'!
Ah! how beautiful coffee is!
Sulo a Napule 'o ssanno fa'
Only in Naples do they know how to make it'
E accussi' s'e' spiegato ppecche'
And thus is explained the reason
Ca pe' tutta jurnata
Because throughout the day
Na tazza po' n'ata
A cup and then another
S'accatta se scarfa e
You get it, you get warm, and
Se veve 'o ccafe'
You drink coffee
Che bello
How beautiful
'O ccafe' eh
Coffee, oh





Writer(s): PAZZAGLIA, MODUGNO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.