Paroles et traduction Domenico Modugno - O Ccafe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
latte
é
buono
e
a
ciucculat
é
doce
The
milk
is
good
and
the
chocolate
is
sweet
E
pur
a
cammumill
bene
fa
And
even
the
chamomile
is
good
for
you
Rinfresca
l'orzo,
e
o
vin
fa
felic
Orzo
is
refreshing,
and
wine
makes
you
happy
E
sul
l'acqua
a
sete
fa
passà
And
over
water,
thirst
passes
Ma
nu
milion
e
ggent
But
a
million
people
E
Napule
comm'e
me
In
Naples
are
like
me
Nu'
vonn
sapè
niente
They
don't
want
to
know
anything
E
campn
c'o
ccafèè
And
they
live
with
coffee
Ah
ch
bellu
cafè
Ah
what
beautiful
coffee
Sulo
a
Napule
'o
sanno
fa'
Only
in
Naples
do
they
know
how
to
make
it'
E
nisciuno
se
spiega
pecché
And
no
one
can
explain
why
È
'na
vera
specialità!
It
is
a
real
specialty!
Ah
che
addoee
'e
cafè
Ah
what
a
scent
of
coffee
Ca
se
sente
pe'
'sta
città
That
is
felt
in
this
city
E
o
nervuso,
nervuso
comm'è
And
the
nervous
one,
as
nervous
as
he
is
Ogni
tanto
s'o
va
piglià
Every
so
often
he
goes
to
get
it
Quanno
nasce
tu
siente
'o
bebè
When
you
are
born
you
hear
the
baby
Che
dice
"ngue
ngue,
nu
poc
'e
cafè"
Who
says
"ngue
ngue,
a
little
bit
of
coffee
E
l'inglese
se
scorda
d'o
thè
And
the
Englishman
forgets
about
tea
Se
viene
a
sapè
nespresso
che
d'è
If
nespresso
came
to
know
what
it
is
Ah
ch
bellu
cafè
Ah
what
beautiful
coffee
Sulo
a
Napule
o
sanno
fa'
Only
in
Naples
do
they
know
how
to
make
it'
E
accussi
s'è
spiegato
'o
pecchè
And
thus
is
explained
the
reason
Ca
pe'
tutta
a
jurnata
Because
throughout
the
day
'Na
tazza,
poi
n'ata,
s'attacca,
se
scarfa
A
cup,
then
another,
you
get
attached,
you
get
warm
Se
beve
o
cafè
You
drink
coffee
Pe
vevere
o
cafè
se
trova
'a
scusa
To
drink
coffee
you
find
an
excuse
Je
offro
a
'n
ato
offre
a
mme
I
offer
some,
another
offers
to
me
Nisciuno
dice
"no"
pecchè
è
n'offesa
No
one
says
"no"
because
it's
an
offense
Sò
già
sei
tazze
e
songhe
appena
'e
tre
I'm
already
at
six
cups
and
it's
only
three
Ma
mentre
faccio
'o
cunto
But
while
I'm
doing
the
math
N'
amico
me
chiama:
"Ue"
A
friend
calls
me:
"Hey"
E
fermete
nu
momento
And
stop
a
moment
E
vevimecce
nu
cafè
And
let's
have
a
coffee
Ah
ch
bellu
cafè
Ah
what
beautiful
coffee
Sulo
a
Napule
o
sanno
fa'
Only
in
Naples
do
they
know
how
to
make
it'
E
accussi
s'è
spiegato
'o
pecchè
And
thus
is
explained
the
reason
È
'na
vera
specialità!
It
is
a
real
specialty!
Ah
che
addoee
'e
cafè
Ah
what
a
scent
of
coffee
Ca
se
sente
pe'
'sta
città
That
is
felt
in
this
city
E
o
nervuso,
nervuso
comm'è
And
the
nervous
one,
as
nervous
as
he
is
Ogni
tanto
s'o
va
piglià
Every
so
often
he
goes
to
get
it
Quanno
nasce
tu
siente
'o
bebè
When
you
are
born
you
hear
the
baby
Che
dice
"ngue
ngue,
nu
poc
'e
cafè"
Who
says
"ngue
ngue,
a
little
bit
of
coffee
E
l'inglese
se
scorda
d'o
thè
And
the
Englishman
forgets
about
tea
Se
viene
a
sapè
nespresso
che
d'è
If
nespresso
came
to
know
what
it
is
Ah!
che
bello
'o
ccafe'!
Ah!
how
beautiful
coffee
is!
Sulo
a
Napule
'o
ssanno
fa'
Only
in
Naples
do
they
know
how
to
make
it'
E
accussi'
s'e'
spiegato
ppecche'
And
thus
is
explained
the
reason
Ca
pe'
tutta
jurnata
Because
throughout
the
day
Na
tazza
po'
n'ata
A
cup
and
then
another
S'accatta
se
scarfa
e
You
get
it,
you
get
warm,
and
Se
veve
'o
ccafe'
You
drink
coffee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAZZAGLIA, MODUGNO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.