Domenico Modugno - 'O ccaffè (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Domenico Modugno - 'O ccaffè (Remastered)




'O ccaffè (Remastered)
'O ccaffe' (Remastered)
'O ccafe'
The Coffee
'O llatte è bbuono
The milk is good
E 'a ciucculata è ddoce
And the chocolate is sweet
Eppure 'a cammumilla bbene fa
Yet chamomile is good
Rinfresca ll'orzo e 'o vino fa felice
Barley refreshes and wine makes you happy
E sulo ll'acqua 'a sete fa passa'
And only water can quench your thirst
Ma 'nu milione 'e ggente
But a million people
'E Napule comm'a mme
From Naples like me
Nun vonno sape' niente
Don't want to know anything
E campano...
And they live...
Co ccafe'...
With coffee...
Ah! che bello 'o ccafe'!
Oh! how beautiful coffee is!
Sulo a Napule 'o ssanno fa'
Only in Naples do they know how to make it
E nisciuno se spiega pecche'
And no one can explain why
E' 'na vera specialita' ah
It's a real specialty, oh
Ah! c'a ddore 'e ccafe'
Oh! the scent of coffee
Ca se sente pe' 'sta citta'
That is felt throughout this city
E 'o nervuso nervuso comm'e'
And the nervous are nervous as they are
Ogni tanto so vva a piglia'
Every now and then they go to get some
Comme nasce tu siente 'o bebbe'
As soon as you're born, you hear the sound
Ca dice: "Ngue ngue'
That says: "Ngue ngue'
'Nu poco 'e ccafe'!"
A little coffee!"
E ll'Inglese se scorda do the'
And the Englishman forgets the tea
Si vene a sape'
If he comes to know
N'espresso che d'e'
What an espresso can give you
Ah! che bello 'o ccafe'!
Oh! how beautiful coffee is!
Sulo a Napule 'o ssanno fa'
Only in Naples do they know how to make it
E accussi' s'e' spiegato ppecche'
And so it's explained why
Ca pe' tutta jurnata
That for the whole day
Na tazza po' n'ata
One cup after another
S'accatta se scarfa e
Is bought, warmed up and
Se veve 'o ccafe'
Coffee is drunk
Pe' vevere 'o ccafe'
To drink coffee
Se trova 'a scusa:
An excuse is found:
Io ll'offro a 'n'ato
I offer it to another
E 'n'ato ll'offre a me...
And another offers it to me...
Nisciuno dice "no"
No one says "no"
Pecche' è n'offesa:
Because it's an offense:
So' gia' sei tazze
There are already six cups
E so'nghe appena 'e ttre...
And there are barely three of them...
Ma mentre faccio 'o cunto
But while I'm counting
N'amico mme chiamma: "Gue'
A friend calls me: "Hey
E fermate nu mumento e
Stop a moment and
Vevimmoce nu... cafe'!"...
Let's have a... coffee!"...
Ah! che bello 'o ccafe'!
Oh! how beautiful coffee is!
Sulo a Napule 'o ssanno fa'
Only in Naples do they know how to make it
E accussi' s'e' spiegato ppecche'
And so it's explained why
E' 'na vera specialita' ah
It's a real specialty, oh
Ah! c'a ddore 'e ccafe'
Oh! the scent of coffee
Ca se sente pe' 'sta citta'
That is felt throughout this city
E 'o nervuso nervuso comm'e'
And the nervous are nervous as they are
Ogni tanto so vva a piglia'
Every now and then they go to get some
Comme nasce tu siente 'o bebbe'
As soon as you're born, you hear the sound
Ca dice: "Ngue' ngue'
That says: "Ngue' ngue'
'Nu poco 'e ccafe'!"
A little coffee!"
E ll'Inglese se scorda do the'
And the Englishman forgets the tea
Si vene a sape'
If he comes to know
N'espresso che d'e'
What an espresso can give you
Ah! che bello 'o ccafe'!
Oh! how beautiful coffee is!
Sulo a Napule 'o ssanno fa'
Only in Naples do they know how to make it
E accussi' s'e' spiegato ppecche'
And so it's explained why
Ca pe' tutta jurnata
That for the whole day
Na tazza po' n'ata
One cup after another
S'accatta se scarfa e
Is bought, warmed up and
Se veve 'o ccafe'...
Coffee is drunk...
Che bello...
How beautiful...
'O ccafe' eh
The coffee





Writer(s): PAZZAGLIA, MODUGNO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.