Domenico Modugno - Pasualino maragia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Domenico Modugno - Pasualino maragia




Pasualino maragia
Паскуалино махараджа
Un certo Pasqualino pescatore,
Жил-был рыбак Паскуалино,
Viveva in assoluta povertà:
В крайней нищете он пребывал:
Però sentiva sempre in fondo al cuore
Но в глубине души он верил,
Qualcosa che diceva:"Un verrà!".
Что когда-нибудь удача улыбнется ему.
E un bel giunse a Sorrento
И вот однажды в Сорренто,
Una principessa indiana
Индийская принцесса прибыла,
Sopra un grosso bastimento:
На огромном корабле:
La bellissima Kalì.
Прекрасная Кали.
Pasqualino la guardò
Паскуалино взглянул на нее,
E Kalì s'innamorò
И Кали влюбилась в него,
Ed in India lo portò...
И в Индию увезла его...
Pasqualino Marajà,
Паскуалино Махараджа,
A cavallo all'elefante,
Верхом на слоне,
Con in testa un gran turbante,
В большом тюрбане на голове,
Per la jungla se ne va.
По джунглям он едет.
Pasqualino Marajà
Паскуалино Махараджа
Non lavora e non fa niente:
Не работает и ничего не делает:
Fra i misteri dell'Oriente
Среди тайн Востока
Fa il nababbo tra gli indù,
Живет, как набоб, среди индусов,
Ndu du dun dun dun dun da!
Нду ду дун дун дун дун да!
Ulla! Ulla! La.
Улла! Улла! Ла.
Pasqualino Marajà
Паскуалино Махараджа
Non lavora e non fa niente:
Не работает и ничего не делает:
Fra i misteri dell'Oriente
Среди тайн Востока
Fa il nababbo tra gli indù,
Живет, как набоб, среди индусов,
Ndu du dun dun dun dun da!
Нду ду дун дун дун дун да!
Ulla! Ulla! La.
Улла! Улла! Ла.
Ulla! Ulla! La.
Улла! Улла! Ла.
Cento casse
Сотня сундуков
Di diamanti grossi grossi...
С огромными бриллиантами...
Mentre principi potenti
Пока могущественные принцы
Gli s'inchinano davanti,
Кланяются ему,
Lui si fuma il narghilé.
Он курит кальян.
Eh! Eh! Eh!
Эх! Эх! Эх!
Eh! Eh! Eh!
Эх! Эх! Эх!
Pasqualino Marajà
Паскуалино Махараджа
Ha insegnato a far la pizza,
Научил их готовить пиццу,
Tutta l'India ne va pazza,
Вся Индия от нее без ума,
Solo pizza vuol mangiar!
Только пиццу и хочет есть!
Pasqualino Marajà
Паскуалино Махараджа
Ha imparato a far l'indiano
Научился быть индийцем
Ma, da buon napoletano,
Но, как истинный неаполитанец,
Chiama tutti:"Ué, paisà!"
Всех называет:"Эй, земляк!"
Ulla! Ulla! La.
Улла! Улла! Ла.
Ulla! Ulla! La.
Улла! Улла! Ла.





Writer(s): Migliacci, Modugno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.