Domenico Modugno - Piange... il telefono (le telephone pleure) - traduction des paroles en russe

Piange... il telefono (le telephone pleure) - Domenico , Modugno traduction en russe




Piange... il telefono (le telephone pleure)
Плачет... телефон (le telephone pleure)
Pronto)
(Алло?)
Ascolta
Послушай.
Mamma è vicino a te?
Мама рядом?
Devi dire a mamma
Ты должна сказать маме,
C'è qualcuno che
что здесь кто-то...
(Chi sei il signore dell'altra volta?)
(Вы тот же господин, что звонил раньше?)
(Vado a chiamarla)
сейчас ее позову.)
(Ma sta facendo il bagno)
(Но она принимает ванну.)
(Non so se può venire!)
(Не знаю, сможет ли она подойти!)
Dille
Скажи ей,
Che son qui
что я здесь,
Dille che è importante
скажи ей, что это важно,
Che aspetterò
что я буду ждать.
(Ma tu hai fatto qualche cosa)
(Но вы что-то сделали)
(Alla mia mamma?)
(моей маме?)
(Quando chiami tu mi dice sempre:)
(Когда вы звоните, она всегда мне говорит:)
(Digli che non ci sono!)
(Скажи ему, что меня нет!)
Ma dimmi
Но скажи мне,
Sai scrivere di già
ты уже умеешь писать?
E' bella la tua casa?
Красивый у тебя дом?
A scuola come va?
Как дела в школе?
(Bene... ma dato che la mia mamma lavora)
(Хорошо... но так как моя мама работает,)
una vicina che mi accompagna a scuola)
(меня в школу провожает соседка.)
(Però ho solo una firma sul mio diario)
(Но в моем дневнике только одна подпись.)
(Gli altri hanno quella del loro papà)
других есть подпись их папы.)
(Io no!...)
у меня нет!...)
Dille
Скажи ей,
Che son qui
что я здесь,
Che soffro da sei anni
что я страдаю уже шесть лет,
Tesoro proprio la tua età
милая, ровно столько, сколько тебе.
(Ah no... Io ho cinque anni!!)
(Ах нет... Мне пять лет!!)
(Ma tu la conosci la mia mamma?)
ты знаешь мою маму?)
(Non mi ha mai parlato di te!)
(Она мне никогда о тебе не рассказывала!)
(Aspetta eh...)
(Подожди...)
Piange il telefono
Плачет телефон,
Perché lei non
потому что она не
Verrà
придет.
Anche se grido: ti amo
Даже если я кричу: люблю тебя!",
Lo so che non
я знаю, что она не
Mi ascolterà
услышит меня.
Piange il telefono
Плачет телефон,
Perché non hai pietà?
потому что у тебя нет жалости.
Però nessuno mi
Но никто мне не
Risponderà
ответит.
L'estate
Летом
Andate a villeggiare
вы ездите отдыхать
All'Hotel Riviera?
в отель "Ривьера"?
Ti piace il mare?
Тебе нравится море?
(Oh si tanto!)
(О, да, очень!)
(Lo sai che so nuotare? Ma dimmi)
(Знаешь, я умею плавать! Но скажи,)
(Come fai a conoscere l'Hotel Riviera)
(откуда ты знаешь про отель "Ривьера"?)
(Ci sei stato anche tu?)
(Ты тоже там был?)
Dille
Передай ей
La mia pena
мою боль
E quanto a tutte e due:
и то, как сильно я вас обеих:
Vi voglio bene
люблю.
(Ci vuoi bene?)
(Любишь нас?)
(Ma io non ti ho mai visto!)
(Но я тебя никогда не видела!)
(Ma che cos'hai!)
(Что с тобой?)
(Perché hai cambiato voce?)
(Почему у тебя изменился голос?)
(Ma tu piangi! Perché?)
(Ты плачешь! Почему?)
Piange il telefono
Плачет телефон,
Perché lei non
потому что она не
Verrà
придет.
Anche se grido:
Даже если я кричу:
Ti amo
люблю тебя!",
Lo so che non
я знаю, что она не
Mi ascolterà
услышит меня.
Piange il telefono
Плачет телефон,
Perché non hai
потому что у тебя нет
Pietà?
жалости.
Però nessuno mi
Но никто мне не
Risponderà
ответит.
Ricordati però
Но запомни,
Piango al telefono
я плачу в телефон
L'ultima volta ormai
в последний раз,
Ed il perché
и причину этого
Domani
завтра
Tu lo saprai
ты узнаешь.
Falla aspettare
Пусть она подождет.
(Sta uscendo!)
(Она выходит!)
Falla fermare
Останови ее.
(E' andata via!)
(Она ушла!)
Se è andata via
Если она ушла,
Allora...
тогда...
Addio...
прощай...
(Arrivederci signore)
(До свидания, господин.)
Ciao piccola!
Пока, малышка!





Writer(s): Claude Francois, Jean-pierre Bourtayre, Frank Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.