Domenico Modugno - Piange il telefono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Domenico Modugno - Piange il telefono




Piange il telefono
The Phone Is Crying
Pronto
Hello
Ascolta mamma è vicino a te?
Listen, is your mother close to you?
Devi dire a mamma
You have to tell your mother
C'è qualcuno che
There is someone who
Chi sei il signore dell'altra volta?
Who are you, the gentleman from the other day?
Vado a chiamarla ma sta facendo il bagno
I will go and call her, but she is taking a bath
Non so se può venire
I don't know if she can come
Dille che son qui
Tell her I am here
Dille che è importante
Tell her it is important
Che aspetterò
That I will wait
Ma tu hai fatto qualche cosa alla mia mamma?
But have you done something to my mother?
Quando chiami tu mi dice sempre
When you call, she always tells me
Digli che non ci sono
Tell him that I'm not here
Ma dimmi sai scrivere di già
But tell me, can you write already?
è bella la tua casa
Your home is beautiful
A scuola come va?
How is it going at school?
Bene ma dato che la mia mamma lavora
Well, but since my mother works
è una vicina che mi accompagna a scuola
It is a neighbor who takes me to school
Però ho solo una firma sul mio diario
However, I only have one signature in my diary
Gli altri hanno quella del loro papà io no
The others have their father's signature, but I don't
Dille che son qui che soffro da sei anni
Tell her I have been here, suffering for six years
Tesoro proprio la tua età
My dear, exactly your age
Eh no! io ho cinque anni
Oh, no! I am five years old
Ma tu la conosci la mia mamma
But you know my mother
Non mi ha mai parlato di te
She has never spoken to me about you
Aspetta, eh
Wait, okay
Piange il telefono
The phone is crying
Perché lei non verrà
Because she is not coming
Anche se grido ti amo
Even though I scream I love you
Lo so che non mi ascolterà
I know she will not listen to me
Piange il telefono
The phone is crying
Perché non hai pietà
Because you have no pity
Però nessuno mi risponderà
But nobody will answer me
L'estate andate a villeggiare all'hotel riviera
In the summer, do you go on vacation to the Hotel Riviera?
Ti piace il mare?
Do you like the sea?
Oh si tanto, lo sai che so nuotare
Oh, yes, very much; do you know that I can swim?
Ma dimmi come fai a conoscere l'hotel riviera
But tell me, how do you know about the Hotel Riviera?
Ci sei stato anche tu?
Have you been there, too?
Dille la mia pena è qua a tutte e due
Tell her my sorrow is here for both of you
Vi voglio bene
I love you both
Ci vuoi bene!
You love us!
Ma io non t'ho mai visto
But I have never seen you
Ma che cos'hai perché hai cambiato voce
What is it? Why did you change your voice?
Ma tu piangi, perché?
You are crying, why?
Piange il telefono
The phone is crying
Perché lei non verrà
Because she is not coming
Anche se grido ti amo
Even though I scream I love you
Lo so che non mi ascolterà
I know she will not listen to me
Piange il telefono
The phone is crying
Perché non hai pietà
Because you have no pity
Però nessuno mi risponderà
But nobody will answer me
Ricordati però
Remember, though
Piango al telefono
I am crying on the phone
L'ultima volta ormai
For the last time now
Ed il perché domani tu lo saprai
And you will know why tomorrow
Falla aspettare
Make her wait
Sta uscendo
She is leaving
Falla fermare
Have her stop
è andata via
She is gone
Se è andata via
If she is gone
Allora addio
Then goodbye
Arrivederci signore
Goodbye, sir
Ciao piccola
Bye, little one





Writer(s): MODUGNO, DOMENICO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.