Paroles et traduction Domenico Modugno - Tuta blu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuta
blu.
Синяя
спецовка.
Sei
un
ragazzo
di
borgata
che
lavori
giu'
in
citta'
Ты
парень
из
пригорода,
работаешь
внизу,
в
городе,
Stesso
tram
ogni
mattina
stessa
meta
l'officina
Каждый
день
одним
трамваем,
всё
туда
же,
на
завод.
Sei
un
ragazzo
di
borgata
quanti
sogni
hai
in
cuore
tu
Ты
парень
из
пригорода,
сколько
ж
грёз
таится
в
сердце,
Quanti
sogni
ad
occhi
aperti
sotto
quella
tuta
blu'
Сколько
грёз,
что
наяву,
под
синей
спецовкой
бьются.
Lei
arriva
in
motoretta
alle
0tt0
e
mezza
in
punto
Она
приезжает
на
мопеде
ровно
в
восемь
тридцать,
E
tu
la
incontri
li
davanti
a
scuola
А
ты
встречаешь
её
у
школы.
Lei
ride
spensierata
e
parla
con
gli
amici
Она
смеётся
беззаботно,
болтает
с
друзьями,
E
tu
la
guardi
con
un
nodo
in
gola
А
ты
глядишь
на
неё,
и
ком
в
горле.
Rimpiangi
tanto
che
non
hai
studiato
Так
жалеешь,
что
не
учился,
Adesso
non
diresti
"se
non
sarei
andato"
Сейчас
бы
не
говорил:
"Эх,
если
б
не
бросил!"
Col
sole
o
con
la
pioggia
tu
sei
li
che
aspetti
lei
И
в
солнце,
и
в
дождь
ты
ждешь
её,
E
un
giorno
lei
ricambia
il
tuo
sorriso
И
вот
однажды
она
отвечает
на
твою
улыбку.
E
tutto
all'improvviso
ti
scoppia
dentro
al
cuore
И
вдруг
в
твоём
сердце
что-то
вспыхивает,
Qualcosa
che
somiglia
gia'
all'amore
Что-то
похожее
на
любовь.
E
come
passa
il
tempo
in
officina
И
как
тянется
время
на
заводе,
Aspetti
solamente
che
venga
la
mattina
Ждешь
только
утра,
чтоб
увидеть
её
снова.
E
furono
i
suoi
baci
piu'
baci
che
parole
И
были
её
поцелуи,
больше
поцелуев,
чем
слов,
A
dirti
noi
in
amore
siamo
uguali
Которые
говорили:
"Мы
в
любви
равны."
E
poi
fu
in
quella
sera
in
un
cinema
rionale
А
потом,
в
тот
вечер,
в
районном
кинотеатре,
Lei
si
stringeva
a
te
dolce
e
carnale
Она
прижалась
ко
мне,
нежная
и
желанная.
Le
stesse
labbra
gli
stessi
occhi
sinceri
Те
же
губы,
те
же
искренние
глаза,
Come
hanno
le
ragazze
del
tuo
quartiere
Какие
бывают
у
девчонок
из
твоего
квартала.
Sei
un
ragazzo
di
borgata
che
lavori
giu'
in
citta'
Ты
парень
из
пригорода,
работаешь
внизу,
в
городе,
Stesso
tram
ogni
mattina
come
sempre
come
prima
Каждый
день
одним
трамваем,
как
всегда,
как
прежде.
Li
davanti
a
quella
scuola
sei
rimasto
solo
tu
У
той
школы
остался
только
ты,
Se
ne
è
andata
sotto
il
sole
e
non
l'hai
rivista
piu'.
Она
ушла
под
солнцем,
и
ты
её
больше
не
видел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DOMENICO MODUGNO, FRANCA EVANGELISTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.