Paroles et traduction Domenico Modugno - 'U pisce spada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'U pisce spada
'U pisce spada
Dda'è,
dda'è,
There,
there.
Lu
vitti,
lu
vitti,
lu
vitti,
I
saw
it,
I
saw
it,
I
saw
it,
Piglia
la
fiocina,
Grab
the
harpoon,
Uccidilu,
uccidilu,
ahhh!
Kill
it,
kill
it,
ahhh!
E
pigliaru
la
fimminedda,
drittu
drittu
'n
tra
lu
cori,
And
they
took
the
little
woman
straight
into
the
heart,
E
chiangia
di
duluri.
And
she
cries
in
pain.
Ahai
ahai
ai.
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear.
E
la
varca
la
strascinava
And
the
boat
dragged
it
E
lu
sangu
ci
curriva,
And
the
blood
ran,
E
lu
masculu
chiangiva,
And
the
male
cried,
Ahai
ahai
ai.
Oh
dear,
oh
dear,
oh
dear.
E
lu
masculu
paria
'mpazzutu,
And
the
male
seemed
to
have
gone
mad
Cci
dicia:
He
was
saying:
"Bedda
mia
nun
chiangiri,
bedda
mia
nun
chiangiri
"My
love,
don't
cry,
my
love,
don't
cry
Dimmi
a
tia
chi
haiu
afari".
Tell
me
what
to
do".
Rispunnia
la
fimminedda,
cu
nu
filu,
filu
e
vuci:
The
little
woman
replied,
with
a
soft,
gentle
voice:
"Scappa,
scappa
amuri
miu,
"Run,
run
my
love,
Ca
sinnò
t'accidinu!"
Or
else
they'll
kill
you!"
No,
no,
no,
no,
no,
No,
no,
no,
no,
no,
Si
tu
mori
vogliu
muriri
If
you
die,
I
want
to
die
'Nsemi
a
tia,
si
tu'
mori
amuri
miu
With
you,
if
you
die,
my
love
Vogliu
muriri.
I
want
to
die.
Cu
un
sartu
si
truvau
cu
issa
They
found
themselves
in
a
trap
with
a
swordfish
Cucchiu
cucchiu,
cori
a
cori
Heart
to
heart,
soul
to
soul
E
accussì
finiu
l'amuri
di
du'
pisci
sfurtunati.
And
that
was
the
end
of
the
love
of
two
ill-fated
fish.
Dda'è
dda'è
dda'è,
lu
vitti,
Over
there,
over
there,
over
there,
I
saw
it,
C'è
puro
lu
masculu,
Even
the
male,
Uccidilu,
uccidilu,
uccidilu,
ahhh!
Kill
it,
kill
it,
kill
it,
ahhh!
Chist'è
na
storia
This
is
a
story
D'un
pisci
spada.
Of
a
swordfish.
Storia
d'amuri.
A
love
story.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MODUGNO, DOMENICO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.