Domenico Modugno - Un Punta A La Ciudad - traduction des paroles en allemand

Un Punta A La Ciudad - Domenico , Modugno traduction en allemand




Un Punta A La Ciudad
Ein Tritt gegen die Stadt
Siempre estoy aquí
Ich bin immer hier
Encadenado a esta escribania
An diesen Schreibtisch gekettet
Mientras allá sobre la niebla
Während dort über dem Nebel
Se extiende el horizonte y sigo aquí
Sich der Horizont erstreckt und ich bleibe hier
No, no es fiesta... pero
Nein, es ist kein Feiertag... aber
Al despacho hoy no voy
Ins Büro gehe ich heute nicht
Cada día siempre allí
Jeden Tag immer dort
¿Más por qué? ja, porque
Aber warum? Ha, einfach so
Esta mañana que dirán
Heute Morgen, was werden sie sagen
Quiero dar un puntapié a la ciudad
Ich will der Stadt einen Tritt verpassen
¡Oh amor mío! Ven también
Oh meine Liebste! Komm auch du
Y el jefe hoy que trabaje sólo él
Und der Chef soll heute allein arbeiten
Trabaje sólo él
Er soll allein arbeiten
¿Qué han hecho de mí?
Was haben sie aus mir gemacht?
Que me tienen siempre aquí
Dass sie mich immer hier festhalten
Sólo soy como un robot
Ich bin nur wie ein Roboter
Que hace años dice
Der seit Jahren Ja sagt
Esta mañana mis pulmones
Heute Morgen meine Lungen
Ya no quieren aire de calefacciones
Wollen keine Heizungsluft mehr
¡Oh amor mío! Ven también
Oh meine Liebste! Komm auch du
Y el jefe hoy que trabaje sólo él
Und der Chef soll heute allein arbeiten
La campaña está allí
Die Natur ist da draußen
Quiero el verde en torno a
Ich will das Grün um mich herum
El perfume del jazmín
Den Duft des Jasmins
Cuando llega el mes de abril
Wenn der April kommt
No me importa este mundo
Ich pfeife auf diese Welt
Quiero el sol, el cielo
Ich will die Sonne, den Himmel
Quiero el mar profundo
Ich will das tiefe Meer
¡Oh amor mío! Ven también
Oh meine Liebste! Komm auch du
Y el jefe hoy que trabaje sólo él
Und der Chef soll heute allein arbeiten
¿Qué hacemos?
Was tun wir?
A dónde vamos todos en columnas dentro de nuestros malditos cochecitos
Wohin fahren wir alle in Kolonnen in unseren verdammten kleinen Autos?
Hoy luce el sol
Heute scheint die Sonne
No, no marques la ficha
Nein, stempel deine Karte nicht!
No firmes la entrada
Trag dich nicht in die Liste ein!
¿Cuánto hace que no trepais un árbol arriba?
Wie lange ist es her, dass ihr auf einen Baum geklettert seid?
Todos al campo a arrancar las margaritas
Alle raus aufs Land, Gänseblümchen pflücken!
¡Libres!
Frei!
¡Libres!
Frei!
¡Libreees!
Freiii!
No me importa este mundo
Ich pfeife auf diese Welt
Quiero el sol, el cielo
Ich will die Sonne, den Himmel
Quiero el mar profundo
Ich will das tiefe Meer
¡Oh amor mío! Ven también
Oh meine Liebste! Komm auch du
Y el jefe hoy que trabaje sólo él
Und der Chef soll heute allein arbeiten






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.