Domenico Modugno - Un Calcio Alla Città - traduction des paroles en russe

Un Calcio Alla Città - Domenico , Modugno traduction en russe




Un Calcio Alla Città
Пинок городу
Da anni sono qui
Уже сколько лет я здесь,
Incatenato a questa scrivania
Прикован к этому столу,
Mentre laggiù, oltre la nebbia,
А там, за туманами,
Si allarga l'orizzonte, e sono qui.
Раскрывается горизонт, но я всё тут.
Non è festa, però,
Сегодня не выходной,
In ufficio non andrò.
Но в офис я не пойду.
Ogni giorno sempre lì,
Каждый день на одном месте,
Ma perché, ma per chi?
Но зачем, кому это надо?
Stamattina non mi va.
Сегодня не мой день.
Voglio dare un calcio a tutta la città,
Хочу дать пинка этому городу,
Amore mio, vieni anche tu
Дорогая, пойдём со мной,
Il capoufficio lasciamolo su, lasciamolo su!
А начальника оставим тут, оставим его!
Che hanno fatto di me?
Во что я превратился?
Sono un semplice lacchè
Я просто слуга,
Che da anni dice sì,
Который годами говорит «да»,
Sempre sì, sì, sono qui.
Да, да, я на месте.
Stamattina nei polmoni
Сегодня в мои лёгкие
Non voglio l'aria dei termosifoni,
Не войдёт воздух от батарей,
Amore mio, vieni anche tu
Дорогая, пойдём со мной,
E il capoufficio lasciamolo su, lasciamolo su!
А начальника оставим тут, оставим его!
La campagna dov'è?
Где же эти поля?
Voglio il verde intorno a me,
Хочу зелени вокруг,
Il profumo della sera
Вечерний аромат,
Quando torna primavera.
Когда приходит весна.
Per stavolta faccio senza
Сегодня обойдусь без
Della pastasciutta scotta della mensa,
Переваренной пасты из столовки,
Amore mio, vieni anche tu
Дорогая, пойдём со мной,
Il capufficio lasciamolo su, lasciamolo su!
А начальника оставим тут, оставим его!
La la la la la la...
Ля ля ля ля ля ля...
Ma che facciamo?
Что мы делаем?
Ma dove andiamo?
Куда мы идём?
Tutti incolonnati in queste nostre maledette macchinette!
Все построены в ряд в этих проклятых машинках!
Oggi c'è il sole,
Сегодня солнце,
Non lo timbrate il cartellino,
Не ставьте отметку в табеле,
Non la firmate la presenza!
Не подписывайте присутствие!
Ma da quanti anni non vi arrampicate su un albero?
Сколько лет вы не лазили на деревья?
Tutti in campagna a cogliere le margherite!
Все в поля, собирать маргаритки!
Libertà, libertà, libertà!!!
Свобода, свобода, свобода!!!
La la la la la la...
Ля ля ля ля ля ля...
Per stavolta faccio senza
Сегодня обойдусь без
Della pastasciutta scotta della mensa,
Переваренной пасты из столовки,
Amore mio, vieni anche tu
Дорогая, пойдём со мной,
Il capoufficio lasciamolo su!
А начальника оставим тут!
La la la la la la...
Ля ля ля ля ля ля...
Viva la campagna,
Да здравствует природа,
Tutti a raccogliere margherite! Abbasso la pastasciutta!
Все собирать маргаритки! Долой переваренную пасту!





Writer(s): MARIO CASTELLACCI, DOMENICO MODUGNO, PIERO PINTUCCI, RICCARDO PAZZAGLIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.