Paroles et traduction Domineko - See You Tomorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See You Tomorrow
Увидимся завтра
Why
you
gotta
sing
Зачем
тебе
петь?
I
say
why
you
gotta
ask
Я
говорю,
почему
ты
спрашиваешь?
I
been
living
with
demons
Я
жил
с
демонами
I
was
drowning
in
my
past
Я
тонул
в
своем
прошлом
Singing
I'm
coming
down
Пою,
я
спускаюсь
From
my
high
horse
from
my
high
horse
С
моего
высокого
коня,
с
моего
высокого
коня
Im
coming
down
down
down
down
Я
спускаюсь,
спускаюсь,
спускаюсь,
спускаюсь
Kansas
City
not
place
to
keep
they
eyes
on
you
Канзас-Сити
не
то
место,
где
нужно
держать
на
тебе
глаз
Kansas
City
not
place
to
make
your
dreams
come
true
Канзас-Сити
не
то
место,
где
нужно
воплощать
свои
мечты
в
реальность
Kansas
City
not
the
place,
well
at
least
not
yet
Канзас-Сити
не
то
место,
ну
по
крайней
мере
пока
Kansas
City
is
the
place
where
they
see
you
on
the
rise
they
see
you
as
a
threat
Канзас-Сити
- это
место,
где
они
видят
твой
взлет,
они
видят
в
тебе
угрозу
City
showing
love
but
it's
never
enough
Город
проявляет
любовь,
но
ее
никогда
не
бывает
достаточно
Swear
you
bouta
pop
but
it's
really
a
bluff
Клянусь,
ты
вот-вот
выстрелишь,
но
это
настоящий
блеф
Single
start
counting,
ego
on
mountain
Сингл
начинают
считать,
эго
на
горе
Tickets
start
moving
in
the
city
of
the
fountains
Билеты
начинают
двигаться
в
городе
фонтанов
People
acting
funny
they
ain't
sharing
your
link
Люди
ведут
себя
странно,
они
не
делятся
твоей
ссылкой
Friends
switch
up
every
day
you'd
miss
it
if
you
blink
Друзья
меняются
каждый
день,
ты
бы
пропустил
это,
если
бы
моргнул
Ridin
round
in
circles
I
was
stuck
in
the
rink
Катался
по
кругу,
я
застрял
на
катке
Samurai
from
the
east
I
dont
care
what
you
think
Самурай
с
востока,
мне
все
равно,
что
ты
думаешь
With
this
blunt
on
my
lip
these
whispers
of
change
С
этим
косяком
на
губах,
эти
шепотки
перемен
How
will
these
albums
encompass
my
pain
Как
эти
альбомы
охватят
мою
боль
By
now
this
rap
shit
should've
bought
me
a
range
К
этому
времени
это
дерьмо
рэпа
должно
было
бы
купить
мне
диапазон
Ten
years
on
my
craft
shouldve
drove
me
insane
Десять
лет
на
моем
ремесле
должны
были
свести
меня
с
ума
They
look
up
to
me
they
call
me
a
pro
Они
смотрят
на
меня
снизу
вверх,
они
называют
меня
профи
How
many
knives
for
my
back
I
don't
know
Сколько
ножей
в
спину,
я
не
знаю
They
call
me
a
legend
continue
to
grow
Они
называют
меня
легендой,
продолжаю
расти
I
just
want
you
all
to
come
to
the
show
Я
просто
хочу,
чтобы
вы
все
пришли
на
шоу
Why
you
gotta
sing
Зачем
тебе
петь?
I
say
why
you
gotta
ask
Я
говорю,
почему
ты
спрашиваешь?
I'm
still
living
with
demons
Я
все
еще
живу
с
демонами
I
was
drowning
in
my
past
Я
тонул
в
своем
прошлом
Singing
I'm
coming
down
Пою,
я
спускаюсь
From
my
high
horse
from
my
high
horse
С
моего
высокого
коня,
с
моего
высокого
коня
Im
coming
down
down
down
down
Я
спускаюсь,
спускаюсь,
спускаюсь,
спускаюсь
I'm
coming
down
down
down
down
Я
спускаюсь,
спускаюсь,
спускаюсь,
спускаюсь
Thank
you
for
waiting
on
me
Спасибо,
что
ждешь
меня
I
been
going
through
alot
Я
много
пережил
I'm
heaed
to
the
top
Я
направляюсь
к
вершине
My
album
fucking
drop
Мой
альбом,
черт
возьми,
вышел
Big
picture
had
to
crop
Картину
пришлось
обрезать
Y'all
told
me
not
to
stop
Вы
же
говорили
мне
не
останавливаться
Thank
you
for
waiting
on
me
Спасибо,
что
ждешь
меня
I
had
no
place
to
stay
Мне
было
негде
остановиться
Still
I
was
on
my
way
Все
равно
я
был
на
своем
пути
My
life
was
in
the
fray
Моя
жизнь
была
под
угрозой
No
i
was
not
ok
Нет,
я
был
не
в
порядке
No
i
didn't
have
a
friend
Нет,
у
меня
не
было
друга
Thank
you
for
waiting
on
me
Спасибо,
что
ждешь
меня
My
brother
lost
legs
Мой
брат
потерял
ноги
I
lost
my
fucking
head
Я
потерял
чертову
голову
I
should've
ended
it
Я
должен
был
покончить
с
этим
Yall
did't
want
me
dead
Вы
же
не
хотели
моей
смерти
No
this
is
not
pretend
Нет,
это
не
притворство
Thank
you
for
waiting
on
me
Спасибо,
что
ждешь
меня
How
the
fuck
I'm
supposed
to
live
Как,
черт
возьми,
я
должен
жить?
How
the
fuck
I'm
supposed
to
give
Как,
черт
возьми,
я
должен
отдавать
When
all
I
see
is
lost
souls
in
kcmo
Когда
все,
что
я
вижу,
это
потерянные
души
в
Канзас-Сити
Crabs
in
a
barrel
man
thats
they
whole
M.O
Крабы
в
бочке,
чувак,
вот
это
их
фишка
I
didn't
mean
to
turn
the
whole
mood
EMO
Я
не
хотел
превращать
все
настроение
в
ЭМО
But
you
came
around,
that
kush
kept
us
off
the
ground
Но
ты
пришел,
эта
дурь
не
давала
нам
упасть
I'm
so
glad
you
held
me
down
(Down
down
down)
Я
так
рад,
что
ты
был
рядом
(Вниз,
вниз,
вниз)
Oh
im
so
glad
you
held
me
(Down
down
down)
О,
я
так
рад,
что
ты
держал
меня
(Вниз,
вниз,
вниз)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domineko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.