Domingo Federico feat. Oscar Larroca - Remolino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Domingo Federico feat. Oscar Larroca - Remolino




Vivo sin saber cómo puedo resistir
Я живу, не зная, как я могу сопротивляться.
Esta fiebre que se aferra a tu querer.
Эта лихорадка, которая цепляется за ваше желание.
Son remolinos con tu nombre y mi locura,
Это водовороты с твоим именем и моим безумием.,
Con tu risa y mi amargura, que torturan mi vivir.
С твоим смехом и моей горечью, которые мучают мою жизнь.
Quiero no querer lo que sufro por vencer
Я хочу не хотеть того, что я страдаю, чтобы победить.
Este viento de tristeza y soledad.
Этот ветер печали и одиночества.
Y, nuevamente, me aprisiona el remolino
И снова меня затягивает водоворот.
Con tu sombra, con mi sino, sin salvación.
С твоей тенью, с моей тенью, без спасения.
Tu voz...
Твой голос...
Vuelvo a escuchar tu voz.
Я снова слышу твой голос.
Vuelves en el adiós,
Ты возвращаешься на прощание.,
Y ¿para qué te quiero así?
И зачем я тебя так люблю?
Y ¿para qué?
И для чего?
Si tu querer,
Если вы хотите,
Solo dejó mi corazón,
Он оставил только мое сердце.,
Sin su latir,
Без его сердцебиения,
Sin ilusión.
Без иллюзий.
Tu voz...
Твой голос...
Vuelvo a escuchar tu voz.
Я снова слышу твой голос.
Vuelves en el adiós
Ты возвращаешься на прощание.
Y el remolino
И вихрь
Con tu risa y mi rencor
С твоим смехом и моей злобой.
Y tu reír y mi dolor,
И твой смех, и моя боль,,
Y yo que di todo mi amor.
И я отдал всю свою любовь.
Tu voz...
Твой голос...
Vuelvo a escuchar tu voz.
Я снова слышу твой голос.
Vuelves en el adiós
Ты возвращаешься на прощание.
Tu voz...
Твой голос...
Vuelvo a escuchar tu voz.
Я снова слышу твой голос.
Vuelves en el adiós
Ты возвращаешься на прощание.
Y el remolino
И вихрь
Con tu risa y mi rencor
С твоим смехом и моей злобой.
Y tu reír y mi dolor,
И твой смех, и моя боль,,
Y yo que di todo mi amor.
И я отдал всю свою любовь.





Writer(s): a. de angelis, j. rotulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.