Paroles et traduction Domingo Garcia - Juan Hilario Y El Silbon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juan Hilario Y El Silbon
Juan Hilario and El Silbón
Domingo
Garcia
Domingo
Garcia
(Por
la
red
de
emisoras
del
País)
(Through
the
country's
radio
network)
(Desde
Llano
adentro)
(From
deep
within
the
plains)
(La
gran
pelea
por
el
título
Nacional
Semi-completo)
(The
great
fight
for
the
National
Light
Heavyweight
Title)
(Entre
Juan
Hilario
y
El
Silbón)
(Between
Juan
Hilario
and
El
Silbón)
Juan
Hilario
el
parrandero
y
su
enemigo
el
Silbón
Juan
Hilario,
the
party
animal,
and
his
enemy,
El
Silbón
Pelearon
unos
Seis
Round
They
fought
for
six
rounds
Fue
un
combate
de
emoción
It
was
a
thrilling
fight
Ante
Treinta
mil
personas
se
llevo
la
exhibición
The
exhibition
took
place
before
thirty
thousand
people
Por
supuesto
el
que
ganara
se
titulaba
Campeón
Of
course,
the
winner
would
be
crowned
Champion
Anunciaron
la
pelea
el
peso
y
la
condición
They
announced
the
fight,
the
weight,
and
the
condition
Con
tres
caídas
en
un
Round
pierde
sin
apelación
With
three
falls
in
one
round,
you
lose
without
appeal
Se
gana
por
Nockout
técnico
y
el
de
fulminación
You
win
by
technical
knockout
or
fulmination
Pero
si
no
se
produce
se
gana
por
decisión
But
if
neither
occurs,
you
win
by
decision
Al
centro
del
cuadrilatero
los
condujo
el
Careador
The
Caretaker
led
them
to
the
center
of
the
ring
Suena
la
campana
y
salen
a
tirarse
y
no
era
flor
The
bell
rings,
and
they
come
out
swinging,
and
it
was
no
joke
Juan
Hilario
muy
sereno
Juan
Hilario,
very
calm,
Persigue
a
su
contendor
Pursues
his
opponent
Pero
el
flaco
canilludo
But
the
skinny,
bony
one
Era
muy
bailoteador
Was
quite
the
dancer
El
primer
round
fue
de
estudio
The
first
round
was
a
study
Patadas
y
empujón
Kicks
and
shoves
En
el
rostro
e
Juan
Hilario
On
Juan
Hilario's
face
Se
notaba
un
rasguñon
A
scratch
was
noticeable
Se
terminó
el
primer
round
The
first
round
ended
Cada
quien
fue
a
su
rincón
Each
went
to
his
corner
Second
fuera
dijo
referi
Seconds
out,
said
the
referee
Se
descuido
y
Juan
Hilario
He
got
careless,
and
Juan
Hilario
Le
dio
el
primer
manotón
Gave
him
the
first
smack
Hay
se
puso
los
patines
That's
when
he
put
on
his
skates
Y
corría
mas
que
un
camión
And
ran
faster
than
a
truck
Juan
Hilario
persiguiéndolo
Juan
Hilario
chasing
him
Se
le
escuchaba
el
talón
His
heel
could
be
heard
Lo
llamaron
a
Pelea
They
called
him
to
fight
O
daban
la
decisión
Or
they
would
give
the
decision
Se
fajaron
cuerpo
a
cuerpo
They
clinched,
body
to
body
La
cosa
cogió
presión
Things
got
tense
El
flacucho
pegó
un
golpe
The
skinny
guy
landed
a
blow
Pero
fue
de
refilón
But
it
was
a
glancing
one
Juan
Hilario
Arriposto
Juan
Hilario
aimed
A
la
cara
y
el
mentón
At
the
face
and
chin
Salieron
al
tercer
round
They
came
out
for
the
third
round
Pero
con
más
precaución
But
with
more
caution
El
flaco
abriendo
la
boca
The
skinny
guy
with
his
mouth
open
Buscando
respiración
Looking
for
air
Se
fajaron
puño
a
puño
They
exchanged
punches
Se
escuchaba
el
cocorrón
The
sound
of
the
impact
could
be
heard
Le
sonaban
las
costillas
como
saco
de
algodón
His
ribs
sounded
like
a
cotton
sack
(Estamos
en
el
cuarto
asalto
de
esta
pelea
pautada
a
Diez)
(We
are
in
the
fourth
round
of
this
ten-round
fight)
(Pega
Juan
Hilario
una
derecha
la
cual
ricosta
el
silbón)
(Juan
Hilario
throws
a
right
that
El
Silbón
deflects)
(Llavea
Una,
Dos,
tres
veces
sin
efectividad
el
Silbón)
(He
clinches
once,
twice,
three
times,
ineffectively,
El
Silbón)
(Upper
fuerte
por
parte
de
Juan
Hilario
quien
pega
y
da
dos
pasos
hacis
atras)
(A
strong
uppercut
from
Juan
Hilario,
who
hits
and
takes
two
steps
back)
(La
pelea
señores
se
ha
tornado
fuerte
en
este
asalto)
(The
fight,
ladies
and
gentlemen,
has
become
intense
in
this
round)
(Entra
con
el
Jabs
el
Silbón
quien
recibe
una
fuerte
izquierda
por
encima
de
la
guardia)
(El
Silbón
comes
in
with
the
jab
and
receives
a
strong
left
over
his
guard)
(Repite
el
Jabs
que
se
pierde.Fuerte
la
derecha
al
mentón)
(He
repeats
the
jab,
which
misses.
A
strong
right
to
the
chin)
(¡La
ha
sentido
Juan
Hilario
Señores!.quien
se
va
contra
las
cuerdas)
(Juan
Hilario
felt
that
one,
ladies
and
gentlemen!
He
goes
against
the
ropes)
(¡Se
esta
cayendo
Señores!.)
(He's
falling,
ladies
and
gentlemen!)
(¡Se
cae
Juan
Hilario!)
(Juan
Hilario
falls!)
Juan
Hilario
tambaleo
a
causa
de
un
resbalón
Juan
Hilario
stumbled
because
of
a
slip
Con
esa
poquita
falla
se
envalentonó
en
Silbón
With
that
little
mistake,
El
Silbón
got
cocky
Pero
Pujil
Parrandero
muy
incrédulo
y
burlón
But
the
Party
Animal
Pugilist,
very
skeptical
and
mocking,
Le
echaba
hasta
con
los
dientes
Even
bit
him
Y
se
lo
llevo
a
un
rincón
And
took
him
to
a
corner
Pero
el
largurucho
viejo
moviendo
su
esqueletón
But
the
lanky
old
man,
moving
his
skeleton,
Pego
un
gancho
en
la
mandíbula
Landed
a
hook
to
the
jaw
Y
se
lo
mandó
al
terrón
And
sent
him
to
the
ground
Juan
Hilario
cayó
al
suelo
en
muy
mala
condición
Juan
Hilario
fell
to
the
floor
in
very
bad
shape
Empesaron
A
contarle
vean
las
bromas
como
son
They
started
counting
him,
see
how
jokes
can
be
Parece
que
no
se
para
It
seems
he's
not
getting
up
Le
aplicaron
una
opción
They
applied
smelling
salts
Apenas
abrió
lo
ojos
He
barely
opened
his
eyes
Tiene
buena
pulsación
He
has
a
good
pulse
CINCO,
SEIS,
SIETE,
OCHO
FIVE,
SIX,
SEVEN,
EIGHT
Se
paró
como
un
varón
He
stood
up
like
a
man
Tirando
a
diestra
y
siniestra
Throwing
punches
left
and
right
Sin
ninguna
compación
Without
any
compassion
Pero
el
Sinfin
Guanarense
But
the
Guanare
Whirlwind
Que
ya
se
creía
Campeón
Who
already
thought
he
was
Champion
Recibió
tremenda
Mano
Received
a
tremendous
punch
Y
una
combinación
And
a
combination
Forcejearon
cuerpo
a
cuerpo
They
struggled
body
to
body
Hubo
una
amonestación
There
was
a
warning
Dan
el
Clin
y
se
separan
They
clinch
and
separate
Sin
ninguna
intervención
Without
any
intervention
Pero
Juan
el
Parrandero
que
aspiraba
al
Cinturón.
But
Juan,
the
Party
Animal,
who
aspired
to
the
Belt,
Le
cogió
el
lado
de
montar
Got
him
in
the
right
position
Por
un
solo
callejón
Through
a
single
alley
El
Largurucho
cayó
The
lanky
one
fell
De
un
enorme
Pescozón
From
a
huge
punch
to
the
neck
Como
si
le
hubieran
Dao
As
if
he
had
been
hit
Con
una
mano
e'
Pilón
With
a
pestle
Y
el
publico
de
pie
And
the
audience
on
their
feet
Gritaba
con
emoción
Shouted
with
excitement
Ya
ese
es
tuyo
Juan
Hilario
It's
yours
now,
Juan
Hilario
Remata
ese
esqueletón
Finish
that
skeleton
Y
clarito
en
alta
voz
And
clearly,
in
a
loud
voice
Se
escucho
la
narración
The
narration
was
heard
¡DOS,
CUATRO,
SEIS,
OCHO,
DIEZ!
TWO,
FOUR,
SIX,
EIGHT,
TEN!
Juan
Hilario
es
el
Campeón
Juan
Hilario
is
the
Champion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.