Paroles et traduction Domingo Quiñones - A Que No Te Atreves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Que No Te Atreves
I Bet You Won't
A
que
no
te
atreves
I
bet
you
don't
dare
A
salir
conmigo
To
go
out
with
me
Una
noche
de
estas
One
of
these
nights
A
que
tienes
miedo,
de
tocar
mi
puerta
I
bet
you're
afraid
to
knock
on
my
door
De
sentirme
cerca
To
feel
me
close
Tanto
nos
amamos
We
loved
each
other
so
much
Que
en
el
mismo
instante
That
in
the
same
instant
Te
darás
ya
cuenta
You'll
realize
Que
tu
vida
a
solas
That
your
life
alone
Nada
te
funciona
Nothing
works
for
you
Porque
a
mi
regresas
Because
you
come
back
to
me
A
que
no
te
atreves
I
bet
you
don't
dare
A
salir
conmigo
To
go
out
with
me
Una
noche
de
estas
One
of
these
nights
A
que
tienes
miedo,
de
tocar
mi
puerta
I
bet
you're
afraid
to
knock
on
my
door
De
sentirme
cerca
To
feel
me
close
Porque
yo
presiento
Because
I
have
a
feeling
Que
tú
estás
viviendo
That
you're
living
Una
vida
falsa
A
false
life
En
tantos
placeres
In
so
many
pleasures
Nunca
has
encontrado
You've
never
found
Lo
que
yo
te
daba
What
I
gave
you
No
soy
tan
olvidable,
ya
lo
ves
I'm
not
so
forgettable,
you
see
No,
no
es
fácil
que
me
dejes
de
querer
No,
it's
not
easy
to
stop
loving
me
O
temes
que
al
volvernos
tu
y
yo
a
ver
Or
are
you
afraid
that
when
you
and
I
see
each
other
again
No
puedas
ya
marcharte
You
won't
be
able
to
leave
A
que
no
te
atreves
I
bet
you
don't
dare
A
salir
conmigo
To
go
out
with
me
Una
noche
de
estas
One
of
these
nights
A
que
tienes
miedo,
de
tocar
mi
puerta
I
bet
you're
afraid
to
knock
on
my
door
De
sentirme
cerca
To
feel
me
close
Porque
yo
presiento
Because
I
have
a
feeling
Que
tú
estás
viviendo
That
you're
living
Una
vida
falsa
A
false
life
En
tantos
placeres
In
so
many
pleasures
Nunca
has
encontrado
You've
never
found
Lo
que
yo
te
daba
What
I
gave
you
A
que
no
te
atreves!
I
bet
you
don't
dare!
(A
que
no
te
atreve')
(I
bet
you
don't
dare')
(A
qué
no,
a
que
no
te
atreve')
(I
bet
you
don't,
I
bet
you
don't
dare')
Ven
y
hablemos
un
ratito
Come
and
let's
talk
for
a
while
Te
prometo
seré
breve
I
promise
I'll
be
brief
(A
que
no
te
atreve')
(I
bet
you
don't
dare')
(A
qué
no,
a
que
no
te
atreve')
(I
bet
you
don't,
I
bet
you
don't
dare')
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No
sé
porque
te
alejas
I
don't
know
why
you're
leaving
Si
tengo
la
cura
que
calma
tu
fiebre
If
I
have
the
cure
that
calms
your
fever
No
lo
pienses
más
Don't
think
about
it
anymore
Que
no
pue-do
ya
That
I
can't
Seguir
sin
ti
Go
on
without
you
Espe-rando
que
Waiting
for
you
Llegues
a
mí
To
come
to
me
Ven
y
atrévete
mi
nena
Come
and
dare,
my
girl
No
te
vas
arrepentir
You
won't
regret
it
(Ven,
ven
atrévete)
(Come,
come
dare)
(Ven,
ven
atrévete)
(Come,
come
dare)
Yo
sé
que
si
tú
te
atreves
I
know
that
if
you
dare
Yo
también
me
atreveré
I
will
dare
too
(Ven,
ven
atrévete)
(Come,
come
dare)
Pero
mira
ven
But
look,
come
Pero
mira
ven
But
look,
come
(Ven,
ven
atrévete)
(Come,
come
dare)
Pero
mira
ven
But
look,
come
Pero
mira
ven
But
look,
come
Pero
mira
ven
But
look,
come
Pero
mira
ven
But
look,
come
Pero
mira
ven
But
look,
come
Pero
mira
ven
But
look,
come
Y
atrévete
otra
vez
And
dare
again
(Ven,
ven
atrévete)
(Come,
come
dare)
(Ven,
ven
atrévete)
(Come,
come
dare)
Una
noche
de
tu
vida
One
night
of
your
life
Nada
más
te
pediré
That's
all
I'll
ask
Te
prometo
china
linda
I
promise
you,
pretty
girl
Que
no
te
defraudaré
That
I
won't
let
you
down
Que
si
el
viento
sopla
y
apaga
la
vela
That
if
the
wind
blows
and
puts
out
the
candle
Nos
alumbramos
con
un
quinqué
We'll
light
up
with
a
lamp
Yo
se
nena
que
tú
quieres
I
know,
baby,
that
you
want
to
Pero
mucho
temor
tienes
But
you
have
a
lot
of
fear
Pues
dices
que
no
te
conviene
Well,
you
say
it's
not
good
for
you
Enamorarte
otra
vez
To
fall
in
love
again
(Ven,
ven
atrévete)
(Come,
come
dare)
(Ven,
ven
atrévete)
(Come,
come
dare)
Cuando
te
atrevas
princesa
When
you
dare,
princess
Contigo
celebraré!.
I'll
celebrate
with
you!.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Cantoral, Dino Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.