Domingo Quiñones - Enseñame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Domingo Quiñones - Enseñame




Enseñame
Teach Me
Si supieras la tristeza que dejaste en mi
If you only knew the sadness you left within me
Si pudieras ver al menos como estoy sin ti
If you could see at least the way I am without you
Si el dolor que estoy sintiendo se parara frente a ti
If the pain that I'm feeling would stand before you
Entonces si, creerías.
Then yes, you would believe.
Que te fuiste y no te has ido porque siempre estas
That you left and you have not gone because you are always here
Porque todo en mi se niega a no verte mas
Because everything in me refuses to not see you anymore
Porque tu no me enseñaste como hacer para olvidarte
Because you did not teach me how to forget you
Y yo sigo siendo tuyo porque así me acostumbraste
And I continue being yours because that's how you accustomed me
Enséñame a olvidar las cosas que viví contigo
Teach me to forget the things I lived with you
A seguir sin ti de nuevo mi camino
To continue on my way again without you
A poder vivir sin verte, sin amarte, sin quererte
To be able to live without seeing you, without loving you, without wanting you
Enséñame lo que nunca me enseñaste del olvido
Teach me what you never taught me about forgetting
Solo así por fin sabré que tu te has ido
Only then will I finally know that you are gone
Y podré vivir en paz conmigo.
And I will be able to live in peace with myself.
Si supieras como duele esta soledad
If you only knew how this solitude hurts
Me castiga estando solo tanta libertad
So much freedom punishes me while being alone
Si un amigo te contara que me vio llorar por ti
If a friend told you that he saw me cry for you
Talvez así, creerías
Maybe then, you would believe
Que te fuiste y no te has ido porque siempre estas
That you left and you have not gone because you are always here
Porque todo en mi se niega al no verte mas
Because everything in me refuses to not see you anymore
Porque tu no me enseñaste como hacer para olvidarte
Because you did not teach me how to forget you
Y yo sigo siendo tuyo porque así me acostumbraste.
And I continue being yours because that's how you accustomed me.
Enséñame a olvidar las cosas que viví contigo
Teach me to forget the things I lived with you
A seguir sin ti de nuevo mi camino
To continue on my way again without you
A poder vivir sin verte, sin amarte, sin quererte
To be able to live without seeing you, without loving you, without wanting you
Enséñame lo que nunca me enseñaste del olvido
Teach me what you never taught me about forgetting
Solo así por fin sabré que tu te has ido
Only then will I finally know that you are gone
Y podré vivir en paz conmigo.
And I will be able to live in peace with myself.
Enséñame
Teach me
A olvidarte para siempre
To forget you forever
Como, como, como sacarte de mi mente mamí
How, how, how to get you out of my mind, baby
A seguir mi vida oye de nuevo sin ti
To continue my life, hey, again without you
A superar este drama que no me deja vivir
To overcome this drama that doesn't let me live
Mira que no puedo pensar mira que no puedo dormir
Look, I can't think, look, I can't sleep
Esta pesadilla hoy quiero ponerle el fin
I want to put an end to this nightmare today
A curar esta herida, que causa la soledad
To heal this wound caused by loneliness
Como continuar viviendo al saber que aun estas
How can I continue living, knowing that you are still here?
Oigo tu voz en mi cuarto, veo tu cara en mi almohada
I hear your voice in my room, I see your face on my pillow
Te busco y luego recuerdo que de eso no queda nada
I look for you and then I remember that nothing is left of that
A pagar esa luz que encendiste en mi corazón
To pay for that light that you lit in my heart
Um a encontrar sin ti la paz
Um, to find peace without you





Writer(s): Perez Rudy Amado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.