Domingo Quiñones - Llegaste a Mi Cuerpo Abierto - traduction des paroles en allemand




Llegaste a Mi Cuerpo Abierto
Du kamst zu meinem geöffneten Leib
Llegaste a mi cuerpo abierto
Du kamst zu meinem geöffneten Leib
y yo todo me entregué,
und ich gab mich dir ganz hin,
por más que reí, lloré
so sehr ich auch lachte, ich weinte
porque romper es comienzo,
denn Zerbrechen ist ein Anfang,
comenzar es desacierto,
Anfangen ist ein Fehltritt,
pisar en parajes blandos
auf weichem Grund zu treten
y aunque me hunda hasta el fango
und auch wenn ich bis zum Schlamm versinke
caminaré largo trecho.
werde ich einen langen Weg gehen.
Tal vez sean ilusiones
Vielleicht sind es Illusionen
pues si algo llega a pasar
denn wenn etwas geschieht
yo no me voy a callar,
werde ich nicht schweigen,
ni me harás concesiones,
noch wirst du mir Zugeständnisse machen,
amor que encierra perdones
Liebe, die Vergebung einschließt
mal tiene que terminar.
muss schlecht enden.
Cuando la esperanza ajena
Wenn die Hoffnung einer anderen
se clava en tu porvenir,
sich in deine Zukunft bohrt,
me empeño en verte reir
bemühe ich mich, dich lachen zu sehen
para conocerte plena,
um dich ganz kennenzulernen,
me empeño y encuentro buena
ich bemühe mich und finde gut
tu alma y llego a pensar
deine Seele und komme zu dem Gedanken
que amor y belleza van
dass Liebe und Schönheit gehen
contra las malas ideas.
gegen schlechte Ideen.
Si algún día terminara
Wenn eines Tages enden würde
este sueño que he vivido,
dieser Traum, den ich gelebt habe,
te estoy muy agradecido,
bin ich dir sehr dankbar,
nunca pensé que así amara:
nie dachte ich, dass ich so lieben würde:
vale más, poco con ganas
es ist mehr wert, wenig mit Verlangen
que mucho, sin ser querido.
als viel, ohne geliebt zu werden.





Writer(s): Pedro Pablo Milanes Arias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.