Domingo Quiñones - No Hace Falta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Domingo Quiñones - No Hace Falta




No Hace Falta
There's No Need
No hace falta que me mires
There's no need to look at me
No hace falta que lo digas
There's no need to say it
No hace falta que me expliques
There's no need to explain
Cuando lloras o te ríes.
When you cry or you laugh.
No hace falta decir
There's no need to say
Que me quiero morir a tu lado
That I want to die by your side
Te amo...
I love you...
No hace falta que te quedes
There's no need for you to stay
No hace falta que te insista
There's no need for me to insist
No hace falta que te llore
There's no need for me to cry
Si nos veremos arriba.
If we'll see each other above.
No hace falta decir
There's no need to say
Que me quiero morir a tu lado
That I want to die by your side
Te amo...
I love you...
No hace falta que soñemos
There's no need for us to dream
Que es mentira que no existe
It's a lie that it doesn't exist
La muerte cuando hay amor
Death when there is love
Esta misma historia continua
This same story continues
Solo cambia el escenario
Only the scene changes
En la escena del amor.
In the scene of love.
No hace falta que te mienta
There's no need for me to lie
No hace falta que lo pidas
There's no need for you to ask
No hace falta que me extrañes
There's no need for you to miss me
Si te encontrare, algún día.
If I find you, someday.
No hace falta decir...
There's no need to say...
No hace falta que soñemos...
There's no need for us to dream...
No hace falta que te insista
There's no need for me to insist
No hace falta que te llore
There's no need for me to cry
Si nos veremos arriba
If we'll see each other above
No hace falta decir
There's no need to say
Que me quiero morir a tu lado
That I want to die by your side
Te amo...
I love you...





Writer(s): Alejandro Lerner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.