Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdón,
sé
que
está
mal
de
mi
parte
Прости,
знаю,
что
с
моей
стороны
неправильно
Que
sin
siquiera
avisarte
me
presente
a
tu
balcón
Что
даже
не
предупредив,
я
появился
у
твоего
балкона
Perdón,
si
no
me
atreví
a
llamarte
Прости,
если
я
не
осмелился
позвонить
тебе
Para
poder
enterarte
de
esta
amarga
situación
Чтобы
ты
могла
узнать
об
этой
горькой
ситуации
Perdón,
ya
por
este
atrevimiento
Прости,
уже
за
эту
смелость
Juro
por
Dios
que
lo
siento,
se
me
parte
el
corazón
Клянусь
Богом,
мне
жаль,
у
меня
разрывается
сердце
Pero
vive
el
sentimiento
que
lo
que
yo
llevo
dentro
Но
живет
чувство,
что
то,
что
я
ношу
внутри
Es
pena
para
los
dos
Это
боль
для
нас
обоих
Sé
que
me
tomé
yo
el
cargo
de
ser
responsable
de
algo
Знаю,
я
взял
на
себя
ответственность
за
что-то
Que
perteneció
a
los
dos
Что
принадлежало
нам
обоим
Y
así
insistí
hasta
llevarlo
a
ese
lugar
tan
amargo
И
так
я
настаивал,
пока
не
довел
это
до
того
горького
места
Donde
ahora
regreso
yo
Куда
теперь
возвращаюсь
я
Pero
antes
de
que
yo
marche
Но
прежде
чем
я
уйду
Quiero
entre
llantos
contarte
Хочу
сквозь
слезы
рассказать
тебе
Lo
que
allí
nos
sucedió
О
том,
что
там
с
нами
случилось
Para
llenar
el
vacío
que
existe
en
el
pecho
mío
Чтобы
заполнить
пустоту,
что
существует
в
моей
груди
Yo
me
entregaba
al
licor
Я
предавался
алкоголю
Y
el
niño
me
preguntaba:
"¿Cuándo
es
que
viene
mi
madre?"
И
ребенок
спрашивал
меня:
"Когда
придет
моя
мама?"
"Dime,
padre,
por
favor"
"Скажи,
отец,
пожалуйста"
Ya
conocía
mi
contesta:
"Vete
a
tu
cama
y
acuéstate"
Уже
знал
мой
ответ:
"Иди
в
свою
кровать
и
ложись"
Su
frágil
alma
lloró
y
de
tanta
soledad
Его
хрупкая
душа
плакала
и
от
столь
сильного
одиночества
Si
preguntas
dónde
está
eso
sí
lo
sabe
Dios
Если
спросишь,
где
он,
это
знает
лишь
Бог
Nuestro
hijo
se
murió,
por
última
vez
pidió
Наш
сын
умер,
в
последний
раз
он
попросил
Le
echaras
la
bendición,
perdón
Чтобы
ты
его
благословила,
прости
(Perdón)
Quiero
contarte
la
historia
que
hoy
hiere
mi
corazón
(Прости)
Хочу
рассказать
историю,
что
ранит
мое
сердце
сегодня
(Perdón)
Necesito
que
me
escuches
y
me
prestes
tu
atención
(Прости)
Мне
нужно,
чтобы
ты
выслушала
меня
и
уделила
внимание
(Perdón)
Cuando
te
fuiste
de
mí,
contigo
se
fue
mi
vida
(Прости)
Когда
ты
ушла
от
меня,
с
тобой
ушла
моя
жизнь
(Perdón)
Y
ese
vacío
que
tú
dejaste
quise
llenarlo
con
la
bebida
(Прости)
И
эту
пустоту,
что
ты
оставила,
я
захотел
заполнить
выпивкой
(Perdón)
Y
así
yo
fui
destruyendo
mi
vida
y
la
de
mi
niño
(Прости)
И
так
я
разрушал
свою
жизнь
и
жизнь
моего
мальчика
(Perdón)
¿Cómo
iba
a
darle
calor
de
padre
si
yo
no
tenía
cariño?
(Прости)
Как
я
мог
дать
ему
отцовское
тепло,
если
у
меня
не
было
ласки?
(Perdón)
Hoy
pago
con
el
dolor
que
esta
pena
me
ha
causado
(Прости)
Сегодня
я
плачу
болью,
что
причинила
эта
печаль
(Perdón)
Por
favor,
Dios,
ayúdame,
para
mí
esto
es
demasiado
(Прости)
Пожалуйста,
Бог,
помоги
мне,
для
меня
это
слишком
(Perdón)
No
es
justo
cuando
los
padres
no
corrigen
sus
errores
(Прости)
Несправедливо,
когда
родители
не
исправляют
свои
ошибки
(Perdón)
Los
hijos
sufren
las
(Прости)
Дети
страдают
от
Consecuencias
y
pagan
justos
por
pecadores
Последствий
и
расплачиваются
праведные
за
грешных
(Perdón,
perdón,
perdón,
perdón,
perdón,
perdón)
(Прости,
прости,
прости,
прости,
прости,
прости)
(Perdón)
El
perdón
debe
existir
(Perdón)
en
todas
las
situaciones
(Прости)
Прощение
должно
существовать
(Прости)
во
всех
ситуациях
(Perdón)
Porque
si
tú
no
perdonas
(Прости)
Потому
что
если
ты
не
прощаешь
Perdón)
¿cómo
tú
esperas
que
te
perdonen?
Прости)
как
ты
ждешь,
что
тебя
простят?
(Perdón)
Si
es
que
no
somos
perfectos
(Прости)
Если
мы
не
совершенны
Perdón)
entonces
aprendamos
de
esto
Прости)
тогда
давайте
учиться
на
этом
(Perdón,
perdón,
perdón,
perdón,
perdón)
(Прости,
прости,
прости,
прости,
прости)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mi Meta
date de sortie
20-08-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.