Paroles et traduction Dominguinhos feat. Luiz Gonzaga - Numa Sala de Reboco (feat. Luiz Gonzaga)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numa Sala de Reboco (feat. Luiz Gonzaga)
В глинобитной комнате (с участием Луиса Гонзаги)
Ô
menino,
me
traz
aí
duas
flor
de
lichia
Эй,
парень,
принеси-ка
мне
пару
цветков
личи
Pra
eu
remendar
os
pé
do
povo
dançando:
Numa
Sala
de
Reboco
Чтобы
я
залатал
свои
ноги,
пока
танцую:
В
глинобитной
комнате
Ao
som
da
sanfona
de
Dominguinhos!
Под
звуки
аккордеона
Домингиньоса!
Parece
que
eu
to
vendo
o
Zé
Marculino
falando
assim:
matô-me!
Как
будто
я
вижу
Зе
Маркулино,
говорящего:
убил
меня!
Só
se
for
de
alegria
Только
если
от
радости
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
Всё
время,
что
у
меня
есть,
для
меня
слишком
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милашкой
в
глинобитной
комнате
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
Всё
время,
что
у
меня
есть,
для
меня
слишком
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милашкой
в
глинобитной
комнате
Enquanto
o
fole
tá
tocando,
tá
gemendo
Пока
меха
аккордеона
играют,
стонут,
Vou
dançando
e
vou
dizendo
meu
sofrer
pra
ela
só
Я
танцую
и
рассказываю
ей
о
своих
страданиях
E
ninguém
nota
que
eu
tô
lhe
conversando
И
никто
не
замечает,
что
я
с
ней
говорю
E
nosso
amor
vai
aumentando
e
pra
quê
coisa
mais
mió?
И
наша
любовь
растет,
и
зачем
что-то
еще
лучше?
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
Всё
время,
что
у
меня
есть,
для
меня
слишком
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милашкой
в
глинобитной
комнате
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
Всё
время,
что
у
меня
есть,
для
меня
слишком
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милашкой
в
глинобитной
комнате
Só
fico
triste
quando
o
dia
amanhece
Мне
грустно
только,
когда
наступает
рассвет
Ai,
meu
Deus
se
eu
pudesse
acabar
a
separação
Боже
мой,
если
бы
я
мог
покончить
с
разлукой
Pra
nós
viver
igualado
a
sanguessuga
Чтобы
мы
жили
вместе,
как
пиявки
E
nosso
amor
pede
mais
fuga
do
que
essa
que
nos
dão
И
наша
любовь
требует
большего
побега,
чем
тот,
что
нам
дают
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
Всё
время,
что
у
меня
есть,
для
меня
слишком
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милашкой
в
глинобитной
комнате
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
Всё
время,
что
у
меня
есть,
для
меня
слишком
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милашкой
в
глинобитной
комнате
O
que
sô?
O
Zezé
Marculino,
segura
aí
poeta!
Já
segurou
Что
такое?
Зезе
Маркулино,
держись,
поэт!
Уже
держусь
Tá
bom
demais!
Esse
é
retalhado!
Всё
отлично!
Он
настоящий
мастер!
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
Всё
время,
что
у
меня
есть,
для
меня
слишком
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милашкой
в
глинобитной
комнате
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
Всё
время,
что
у
меня
есть,
для
меня
слишком
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милашкой
в
глинобитной
комнате
Enquanto
o
fole
tá
tocando,
tá
gemendo
Пока
меха
аккордеона
играют,
стонут,
Vou
dançando
e
vou
dizendo
meu
sofrer
pra
ela
só
Я
танцую
и
рассказываю
ей
о
своих
страданиях
E
ninguém
nota
que
eu
estou
lhe
conversando
И
никто
не
замечает,
что
я
с
ней
говорю
E
nosso
amor
vai
aumentando
e
pra
quê
coisa
mais
mió?
И
наша
любовь
растет,
и
зачем
что-то
еще
лучше?
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
Всё
время,
что
у
меня
есть,
для
меня
слишком
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милашкой
в
глинобитной
комнате
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
Всё
время,
что
у
меня
есть,
для
меня
слишком
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милашкой
в
глинобитной
комнате
Só
fico
triste
quando
o
dia
amanhece
Мне
грустно
только,
когда
наступает
рассвет
Ai,
meu
Deus
se
eu
pudesse
acabar
a
separação
Боже
мой,
если
бы
я
мог
покончить
с
разлукой
Pra
nós
viver
igualado
a
sanguessuga
Чтобы
мы
жили
вместе,
как
пиявки
E
nosso
amor
pede
mais
fuga
do
que
essa
que
nos
dão
И
наша
любовь
требует
большего
побега,
чем
тот,
что
нам
дают
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
Всё
время,
что
у
меня
есть,
для
меня
слишком
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милашкой
в
глинобитной
комнате
Todo
tempo
quanto
houver
pra
mim
é
pouco
Всё
время,
что
у
меня
есть,
для
меня
слишком
мало
Pra
dançar
com
meu
benzinho
numa
sala
de
reboco
Чтобы
танцевать
с
моей
милашкой
в
глинобитной
комнате
Armaria!
Tá
triste,
Luiz?
Оружие!
Ты
грустишь,
Луис?
Isso
tá
bom
demais!
Ora
se
tá!
Это
просто
потрясающе!
Еще
как!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Marcolino Jose Marcolino, Luiz Gonzaga Luiz Gonzaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.