Dominguinhos feat. Luiz Gonzaga - Numa Sala de Reboco (feat. Luiz Gonzaga) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dominguinhos feat. Luiz Gonzaga - Numa Sala de Reboco (feat. Luiz Gonzaga)




Numa Sala de Reboco (feat. Luiz Gonzaga)
В глинобитной комнате (с участием Луиса Гонзаги)
Ô menino, me traz duas flor de lichia
Эй, парень, принеси-ка мне пару цветков личи
Pra eu remendar os do povo dançando: Numa Sala de Reboco
Чтобы я залатал свои ноги, пока танцую: В глинобитной комнате
Ao som da sanfona de Dominguinhos!
Под звуки аккордеона Домингиньоса!
Aí, Seu Lua!
Эй, Луа!
Parece que eu to vendo o Marculino falando assim: matô-me!
Как будто я вижу Зе Маркулино, говорящего: убил меня!
se for de alegria
Только если от радости
Todo tempo quanto houver pra mim é pouco
Всё время, что у меня есть, для меня слишком мало
Pra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
Чтобы танцевать с моей милашкой в глинобитной комнате
Todo tempo quanto houver pra mim é pouco
Всё время, что у меня есть, для меня слишком мало
Pra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
Чтобы танцевать с моей милашкой в глинобитной комнате
Enquanto o fole tocando, gemendo
Пока меха аккордеона играют, стонут,
Vou dançando e vou dizendo meu sofrer pra ela
Я танцую и рассказываю ей о своих страданиях
E ninguém nota que eu lhe conversando
И никто не замечает, что я с ней говорю
E nosso amor vai aumentando e pra quê coisa mais mió?
И наша любовь растет, и зачем что-то еще лучше?
Todo tempo quanto houver pra mim é pouco
Всё время, что у меня есть, для меня слишком мало
Pra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
Чтобы танцевать с моей милашкой в глинобитной комнате
Todo tempo quanto houver pra mim é pouco
Всё время, что у меня есть, для меня слишком мало
Pra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
Чтобы танцевать с моей милашкой в глинобитной комнате
fico triste quando o dia amanhece
Мне грустно только, когда наступает рассвет
Ai, meu Deus se eu pudesse acabar a separação
Боже мой, если бы я мог покончить с разлукой
Pra nós viver igualado a sanguessuga
Чтобы мы жили вместе, как пиявки
E nosso amor pede mais fuga do que essa que nos dão
И наша любовь требует большего побега, чем тот, что нам дают
Todo tempo quanto houver pra mim é pouco
Всё время, что у меня есть, для меня слишком мало
Pra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
Чтобы танцевать с моей милашкой в глинобитной комнате
Todo tempo quanto houver pra mim é pouco
Всё время, что у меня есть, для меня слишком мало
Pra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
Чтобы танцевать с моей милашкой в глинобитной комнате
O que sô? O Zezé Marculino, segura poeta! segurou
Что такое? Зезе Маркулино, держись, поэт! Уже держусь
bom demais! Esse é retalhado!
Всё отлично! Он настоящий мастер!
Todo tempo quanto houver pra mim é pouco
Всё время, что у меня есть, для меня слишком мало
Pra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
Чтобы танцевать с моей милашкой в глинобитной комнате
Todo tempo quanto houver pra mim é pouco
Всё время, что у меня есть, для меня слишком мало
Pra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
Чтобы танцевать с моей милашкой в глинобитной комнате
Enquanto o fole tocando, gemendo
Пока меха аккордеона играют, стонут,
Vou dançando e vou dizendo meu sofrer pra ela
Я танцую и рассказываю ей о своих страданиях
E ninguém nota que eu estou lhe conversando
И никто не замечает, что я с ней говорю
E nosso amor vai aumentando e pra quê coisa mais mió?
И наша любовь растет, и зачем что-то еще лучше?
Todo tempo quanto houver pra mim é pouco
Всё время, что у меня есть, для меня слишком мало
Pra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
Чтобы танцевать с моей милашкой в глинобитной комнате
Todo tempo quanto houver pra mim é pouco
Всё время, что у меня есть, для меня слишком мало
Pra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
Чтобы танцевать с моей милашкой в глинобитной комнате
fico triste quando o dia amanhece
Мне грустно только, когда наступает рассвет
Ai, meu Deus se eu pudesse acabar a separação
Боже мой, если бы я мог покончить с разлукой
Pra nós viver igualado a sanguessuga
Чтобы мы жили вместе, как пиявки
E nosso amor pede mais fuga do que essa que nos dão
И наша любовь требует большего побега, чем тот, что нам дают
Todo tempo quanto houver pra mim é pouco
Всё время, что у меня есть, для меня слишком мало
Pra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
Чтобы танцевать с моей милашкой в глинобитной комнате
Todo tempo quanto houver pra mim é pouco
Всё время, что у меня есть, для меня слишком мало
Pra dançar com meu benzinho numa sala de reboco
Чтобы танцевать с моей милашкой в глинобитной комнате
Ah... Oi?
Ах... Что?
Armaria! triste, Luiz?
Оружие! Ты грустишь, Луис?
Isso bom demais! Ora se tá!
Это просто потрясающе! Еще как!





Writer(s): Jose Marcolino Jose Marcolino, Luiz Gonzaga Luiz Gonzaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.