Paroles et traduction Dominguinhos feat. Luiz Gonzaga - Quando Chega O Verão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Chega O Verão
When Summer Comes
Dominguinhos?
Dominguinhos?
Diga
seu
Lula?
Tell
me
Lula?
Você
abra
do
"oiô"
You
stop
with
the
"oiô"
now
Que
seu
compromisso
com
o
Nordeste
é
muito
sério
Your
promise
to
the
Northeast
has
been
serious
E
eu
não
sei?
And
I
do
not
know?
Você
urbanizou
o
forró
You
urbanized
the
forró
Daqui
pra
frente
tem
que
ser
tudo
mais
"Mió"
From
here
on
out
it
has
to
be
all
"Mió"
Deixa
comigo
Leave
it
to
me
Quando
chega
o
verão
When
summer
comes
É
um
desassosego
It
is
a
restlessness
Por
dentro
do
coração
Inside
the
heart
Quem
ama
sofre
Whoever
loves,
suffers
Quem
não
ama
sofre
mais
And
whoever
does
not
love,
suffers
more
Sofre
a
menina
The
girl
suffers
Sofre
o
rapaz
The
boy
suffers
Sofre
a
menina
The
girl
suffers
Sofre
o
rapaz
The
boy
suffers
Sofre
a
menina
The
girl
suffers
Sofre
o
rapaz
The
boy
suffers
Sofre
a
menina
The
girl
suffers
Sofre
o
rapaz
The
boy
suffers
Canário
que
muda
a
pena,
dói
The
canary
that
changes
its
feathers,
it
hurts
Amor
que
muda
de
penas,
dói
A
love
that
changes
feathers,
it
hurts
Canário
que
muda
a
pena,
dói
The
canary
that
changes
its
feathers,
it
hurts
Amor
que
muda
de
penas,
dói
A
love
that
changes
feathers,
it
hurts
E
tome
xote,
mariquinha
Come
on,
xote,
Mariquinha
E
tome
xote,
sá
zefinha
Come
on,
xote,
Sá
Zefinha
E
tome
xote,
hum
Come
on,
xote
E
tome
xote,
mariquinha
Come
on,
xote,
Mariquinha
E
tome
xote,
sá
zefinha
Come
on,
xote,
Sá
Zefinha
E
tome
xote,
ôi
Come
on,
xote
Canário
que
muda
a
pena,
dói
The
canary
that
changes
its
feathers,
it
hurts
Amor
que
muda
de
penas,
dói
A
love
that
changes
feathers,
it
hurts
Canário
que
muda
a
pena,
dói
The
canary
that
changes
its
feathers,
it
hurts
Amor
que
muda
de
penas,
dói
A
love
that
changes
feathers,
it
hurts
Hey
Dominguinhos
Hey
Dominguinhos
Diga
seu
Lula
Tell
me
Lula
'Tô
sentindo
uma
dor
dentro
I
am
feeling
a
pain
inside
E
tá
doendo?
And
it
hurts?
Tem
nada
não
It
is
nothing
Quando
nós
se
"entrontra"
When
we
meet
A
gente
se
dana
no
amor
We
make
love
wildly
Há,
mas
o
que
tá
doendo
mesmo
Oh,
but
what
really
hurts
É
esse
fungar
de
ferida,
essa
sanfona
Is
this
moaning
of
wounds
Tu
tão
perto
d'eu
You
so
close
to
me
E
eu
tão
longe
dela
And
I
so
far
from
you
Quando
chega
o
verão
When
summer
comes
É
um
desassosego
It
is
a
restlessness
Por
dentro
do
coração
Inside
the
heart
Quem
ama
sofre
Whoever
loves,
suffers
Quem
não
ama
sofre
mais
And
whoever
does
not
love,
suffers
more
Sofre
a
menina
The
girl
suffers
Sofre
o
rapaz
The
boy
suffers
Sofre
a
menina
The
girl
suffers
Sofre
o
rapaz
The
boy
suffers
Sofre
a
menina
The
girl
suffers
Sofre
o
rapaz
The
boy
suffers
Sofre
a
menina
The
girl
suffers
Sofre
o
rapaz
The
boy
suffers
Canário
que
muda
a
pena,
dói
The
canary
that
changes
its
feathers,
it
hurts
Amor
que
muda
de
penas,
dói
A
love
that
changes
feathers,
it
hurts
Canário
que
muda
a
pena,
dói
The
canary
that
changes
its
feathers,
it
hurts
Amor
que
muda
de
penas,
dói
A
love
that
changes
feathers,
it
hurts
E
tome
xote,
mariquinha
Come
on,
xote,
Mariquinha
E
tome
xote,
sá
zefinha
Come
on,
xote,
Sá
Zefinha
E
tome
xote,
hum
Come
on,
xote
E
tome
xote,
mariquinha
Come
on,
xote,
Mariquinha
E
tome
xote,
sá
zefinha
Come
on,
xote,
Sá
Zefinha
E
tome
xote,
vish
Come
on,
xote
Canário
que
muda
a
pena,
dói
The
canary
that
changes
its
feathers,
it
hurts
Amor
que
muda
de
penas,
dói
A
love
that
changes
feathers,
it
hurts
Canário
que
muda
a
pena,
dói
The
canary
that
changes
its
feathers,
it
hurts
Amor
que
muda
de
penas,
dói
A
love
that
changes
feathers,
it
hurts
Hã,
que
machucado
infeliz
Oh,
what
a
sad
wound
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Silva Dominguinhos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.