Dominguinhos, Mv Bill & Roberta Miranda - Forrépeando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dominguinhos, Mv Bill & Roberta Miranda - Forrépeando




Forrépeando
Forrépeando
Pode puxar o fole sanfoneiro
Feel free to pull the pleated bellows, accordionist
Pode chegar chegando no salão
Feel free to come arriving at the dance venue
Misture o rap com o teu forró
Mix the rap with your forró
Vamos do carnaval ao São João
Let's go from carnival to São João
Pode deixar que eu levo daqui pra frente
You can leave that to me to take it from here
Junto e misturado, deixa com a gente.
Together and mixed, leave it to us.
Comigo.
To me.
MV Bill rimando
MV Bill rhyming
O forró da chapa quente
The forró from the hot metal sheet
E a poeira levantando
And the dust rising
De bobeira no salão ninguém vai querer ficar
No one is going to want to cool their heels in the dance venue
A sanfona tocando, convidando pra dançar
The accordion is playing, inviting you to dance
E pra misturar
And to mix it up
Com zabumba de forró paraibano
With the Zabumba from the Paraíba forró
Com a pulsação de um tambor que é africano
With the beat of a drum that is African
Na simplicidade de um bom de serra
In the simplicity of a good country band
Quem pelo certo, faz amor não faz guerra
Those who get it right make love, not war
Menino, o que eu mais quero
Baby, what I want most
no sangue, pulando
Is in my blood, it's jumping
O meu pai pernambucano
My father is from Pernambuco
A minha mãe da Paraíba
My mother is from Paraíba
Aqui dentro de mim tem a força do nordeste
Deep inside me I have the strength of the northeast
Um pouco de Lampião
A little bit of Lampião
Outra metade, paulista
The other half, from São Paulo
Pode chegar de um jeito gostoso
Feel free to come in a yummy way
Pra gente dançar
For us to dance
Pode abrir suas pernas que eu quero entrar
You can open your legs because I want to get inside
Pois pra dançar um forró bem gostoso
Because to dance a really yummy forró
Tem que ser SAFADINHO
You've got to be NAUGHTY
O sanfoneiro que é macho e valente
The accordionist who is macho and brave
Toca a sanfona e a mulher de um jeito caliente
Plays the accordion and the woman in a hot way
Mas pra tocar este fole com muito carinho
But to play these bellows with much care
Tem que ser o que?
It's got to be who?
Tem quer Dominguinhos!
It's got to be Dominguinhos!
Ah! Dominguinhos...
Oh! Dominguinhos...
É tipo assim...
It's like this...
Chegando no salão
Arriving at the dance venue
Mirando na princesa no meio da multidão
Looking at the cutest girl in the crowd
Convida pra dançar e pega na cintura
Asks her to dance, and grabs her around the waist
Um cheiro no cangote pra abalar a estrutura
A little sniff of her neck to stir up her structure
O ritmo é quente
The rhythm is hot
E mexe com a gente
And it moves with us
Cabra macho fica doido
Macho man goes crazy
Quando ela rebola na minha frente
When she wiggles in front of me
A cena vai ficar caliente
The scene is going to get hot
A gente ainda tem a noite toda
We still have the whole night
Pra unir nossa corrente
To unite our chain
Sem bater de frente vou sair que a fila anda
Without clashing heads I'm going to leave that while the line is moving
Vai daqui pra frente Roberta Miranda
Roberta Miranda is going to come from here on
Pode chegar de um jeito gostoso
Feel free to come in a yummy way
Pra gente dançar
For us to dance
Pode abrir suas pernas que eu quero entrar
You can open your legs because I want to get inside
Pois pra dançar um forró bem gostoso
Because to dance a really yummy forró
Tem que ser SAFADINHO
You've got to be NAUGHTY
O sanfoneiro que é macho e valente
The accordionist who is macho and brave
(O sanfoneiro)
(The accordionist)
Toca a sanfona e a mulher de um jeito caliente
Plays the accordion and the woman in a hot way
Mas pra tocar este fole com muito carinho
But to play these bellows with much care
Tem que ser o que?
It's got to be who?
Tem quer Dominguinhos!
It's got to be Dominguinhos!
Dominguinhos,
Only Dominguinhos,
Grande Dominguinhos.
Great Dominguinhos.





Writer(s): Mv Bill, Maria De Albuquerque Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.