Paroles et traduction Dominguinhos feat. Renato Teixeira - Amizade Sincera
A
amizade
sincera
В
искреннюю
дружбу
É
um
santo
remédio,
é
um
abrigo
seguro
Это
святое
медицины,
это
надежное
укрытие
É
natural
da
amizade
Естественно,
дружба
O
abraço,
o
aperto
de
mão,
o
sorriso
Объятие,
рукопожатие,
улыбка
Por
isso,
se
for
preciso
Поэтому,
если
необходимо
Conte
comigo,
amigo,
disponha
Расскажите
мне,
друг,
понаблюдайте
Lembre-se
sempre
que,
mesmo
modesta
Всегда
помните,
что
даже
скромные
Minha
casa
será
sempre
sua
Мой
дом
будет
всегда
Os
verdadeiros
amigos
Настоящие
друзья
Do
peito,
de
fé,
os
melhores
amigos
Груди,
веры,
лучшие
друзья
Não
trazem
dentro
da
boca
Не
приносят
в
рот
Palavras
fingidas
ou
falsas
histórias
Слова
fingidas
или
ложной
истории
Sabem
entender
o
silêncio
Умеют
понимать
молчание
E
manter
a
presença
mesmo
quando
ausentes
И
сохранить
присутствие
даже
тогда,
когда
отсутствуют
Por
isso
mesmo,
apesar
de
tão
raros
Поэтому,
даже,
несмотря
на
то,
что
так
редко
Não
há
nada
melhor
do
que
um
grande
Нет
ничего
лучше,
чем
один
большой
A
amizade
sincera
В
искреннюю
дружбу
É
um
santo
remédio,
é
um
abrigo
seguro
Это
святое
медицины,
это
надежное
укрытие
É
natural
da
amizade
Естественно,
дружба
O
abraço,
o
aperto
de
mão,
o
sorriso
Объятие,
рукопожатие,
улыбка
Por
isso,
se
for
preciso
Поэтому,
если
необходимо
Conte
comigo,
amigo,
disponha
Расскажите
мне,
друг,
понаблюдайте
Lembre-se
sempre
que,
mesmo
modesta
Всегда
помните,
что
даже
скромные
Minha
casa
será
sempre
sua
Мой
дом
будет
всегда
Amigo,
amigo,
amigo
Друг,
друг,
друг
Amigo,
amigo,
amigo
Друг,
друг,
друг
Por
isso,
se
for
preciso
Поэтому,
если
необходимо
Conte
comigo,
amigo,
disponha
Расскажите
мне,
друг,
понаблюдайте
Lembre-se
sempre
que,
mesmo
modesta
Всегда
помните,
что
даже
скромные
Minha
casa
será
sempre
sua
Мой
дом
будет
всегда
Amigo,
amigo,
amigo
Друг,
друг,
друг
Amigo,
amigo,
amigo
Друг,
друг,
друг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliveira Renato Teixeira De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.