Dominguinhos feat. Genival Lacerda - Capim Novo (feat. Genival Lacerda) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dominguinhos feat. Genival Lacerda - Capim Novo (feat. Genival Lacerda)




Capim Novo (feat. Genival Lacerda)
Молодая трава (совместно с Genival Lacerda)
Oi Orives, pergunta pro Adenor e pro Mesquita
Эй, Оривес, спроси-ка у Аденора и Мескиты,
Se catuaba ou tiborna é a sustança dos coroas
Катуаба или тиборна вот сила для старичков,
Ha-hai!
Ха-хай!
Nem ovo de codorna, catuaba ou tiborna
Ни перепелиные яйца, ни катуаба, ни тиборна
Não tem jeito não, não tem jeito não
Ничего не поможет, ничего не поможет,
Amigo véio', pra você tem jeito não
Старина, для тебя уже ничего не поможет,
Amigo véio', pra você tem jeito não
Старина, для тебя уже ничего не поможет,
Não, não
Нет, нет.
Esse negócio de dizer que droga nova
Говорят, что новые снадобья,
Muita gente diz que aprova
Многие, говорят, одобряют,
Mas a prática desmentiu
Но практика опровергла.
O doutor disse que o problema é psicológico
Доктор сказал, что проблема психологическая,
Não é nada fisiológico, ele até me garantiu
Не физиологическая, он меня заверил,
Não se iluda amigo véio', vai nessa não
Не обольщайся, старина, не верь этому,
Essa tal de droga nova nunca passa de ilusão
Эти новомодные штуки всего лишь иллюзия.
Certo mesmo é o ditado do povo
Народная мудрость права,
Pra cavalo véio' o remédio é capim novo
Для старого коня лекарство молодая трава.
Certo mesmo é o ditado do povo
Народная мудрость права,
Pra cavalo véio' o remédio é capim novo
Для старого коня лекарство молодая трава.
Será que é, Seu Vavá?
Не так ли, сеньор Вава?
Nem ovo de codorna, catuaba ou tiborna
Ни перепелиные яйца, ни катуаба, ни тиборна
Não tem jeito não, não tem jeito não
Ничего не поможет, ничего не поможет,
Amigo velho, pra você tem jeito não
Старик, для тебя уже ничего не поможет,
Amigo velho, pra você tem jeito não
Старик, для тебя уже ничего не поможет,
Não, não
Нет, нет.
Esse negócio de dizer que droga nova
Говорят, что новые снадобья,
Muita gente diz que aprova
Многие, говорят, одобряют,
Mas a prática desmentiu
Но практика опровергла.
O doutor disse que o problema é psicológico
Доктор сказал, что проблема психологическая,
Não é nada fisiológico, ele até me garantiu
Не физиологическая, он меня заверил,
Não se iluda amigo véio', vai nessa não
Не обольщайся, старина, не верь этому,
Que essa tal de droga nova nunca passa de ilusão
Что эти новомодные штуки всего лишь иллюзия.
Certo mesmo é o ditado do povo
Народная мудрость права,
Pra cavalo véio' o remédio é capim novo
Для старого коня лекарство молодая трава.
Certo mesmo é o ditado do povo, cumpade'
Народная мудрость права, кум,
Pra cavalo véio', ouvi dizer
Для старого коня, слыхал я,
Que o remédio é capim novo
Лекарство молодая трава.
Certo mesmo é o ditado do povo, certo?
Народная мудрость права, верно?
Pra cavalo véio' o remédio é capim novo, hein?
Для старого коня лекарство молодая трава, а?
Certo mesmo é o ditado do povo
Народная мудрость права,
Pra cavalo véio', ouvi dizer
Для старого коня, слыхал я,
Que o remédio é capim novo
Лекарство молодая трава.
Certo mesmo é o ditado, Ivanir
Народная мудрость права, Иванир,
Pra cavalo véio', Dominguinhos diz que é
Для старого коня, говорит Домингиньос,
Capim novo
Молодая трава.
Certo mesmo é o ditado do povo
Народная мудрость права,
Pra cavalo véio', vou ali e volto
Для старого коня, я сейчас отойду и скоро вернусь.
Certo mesmo é o ditado do povo
Народная мудрость права.





Writer(s): Jose Clementino, Luiz Gonzaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.