Paroles et traduction Dominguinhos - A Procura de Forró
A Procura de Forró
In Search of Forró
Eu
passo
dez
noites
sem
dormir
I
spend
ten
sleepless
nights
Andando
por
ai
a
procura
de
um
forró
Wandering
about
in
search
of
a
forró
Nasci
ouvindo
o
som
da
sanfona
I
was
born
to
the
sound
of
the
accordion
A
dona
que
me
faz
levantar
pó
The
lady
who
makes
me
kick
up
dust
Ó
sanfoninha
malvada
Oh
wicked
little
accordion
Que
vive
a
acelerar
meu
coração
That
keeps
making
my
heart
race
Me
deixa
dormir,
Let
me
sleep,
Me
deixa
sonhar
Let
me
dream
Contigo
dentro
de
um
salão
arrodiar
Of
swirling
around
a
dance
floor
with
you
E
o
povo
aplaudindo,
pedindo
bis
And
the
crowd
applauding,
calling
for
an
encore
É
isso
que
me
faz
feliz
That's
what
makes
me
happy
Já
dizia
meu
pai:
As
my
father
used
to
say:
Cabra
pra
ser
homem
A
man
who
wants
to
be
a
man
Tem
que
ter
seu
nome
dentro
de
um
forró
Has
to
have
his
name
in
a
forró
Por
isso
eu
ando
mais
de
trinta
léguas
That's
why
I
travel
more
than
thirty
leagues
Em
cima
de
uma
égua
e
o
pensamento
é
um
só
Astride
a
mare,
with
just
one
thought
in
mind
Dançar
rasgado
e
me
meter
na
bebedeira
To
dance
until
I'm
ragged
and
get
roaring
drunk
Sumir
dentro
da
poeira
quero
ser
sempre
o
maior
To
disappear
into
the
dust,
I
want
to
be
the
greatest
of
all
E
o
povo
aplaudindo
pedindo
bis
And
the
crowd
applauding,
calling
for
an
encore
É
isso
que
me
faz
feliz
That's
what
makes
me
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cecéu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.