Dominguinhos - Carinho Gostoso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dominguinhos - Carinho Gostoso




Carinho Gostoso
Sweet Caress
Vem, meu amor, vem apagar meu fogo
Come, my love, come and quench my fire
Meu coração não guenta mais calor
My heart can't take any more heat
Ou você vem com seu carinho gostoso
Either you come with your sweet caress
Ou com certeza vou morrer de amor
Or surely I'll die of love
Vem, meu amor, vem apagar meu fogo
Come, my love, come and quench my fire
Meu coração não guenta mais calor
My heart can't take any more heat
Ou você vem com seu carinho gostoso
Either you come with your sweet caress
Ou com certeza vou morrer de amor
Or surely I'll die of love
Quero teus braços que eu estou muito carente
I want your arms, I'm so needy
Fico doente quando não vejo você
I get sick when I don't see you
Amor de mais vai sufocando a gente
Too much love will suffocate us
E é preciso colo pra sobreviver
And we need an embrace to survive
Me um beijo, mata a minha sede
Give me a kiss, quench my thirst
Me leva pra rede, quero mais prazer
Take me to the hammock, I want more pleasure
Me um beijo, mata a minha sede
Give me a kiss, quench my thirst
Me leva pra rede, quero mais prazer
Take me to the hammock, I want more pleasure
Vem, meu amor, vem apagar meu fogo
Come, my love, come and quench my fire
Meu coração não guenta mais calor
My heart can't take any more heat
Ou você vem com seu carinho gostoso
Either you come with your sweet caress
Ou com certeza vou morrer de amor
Or surely I'll die of love
Vem, meu amor, vem apagar meu fogo
Come, my love, come and quench my fire
Meu coração não guenta mais calor
My heart can't take any more heat
Ou você vem com seu carinho gostoso
Either you come with your sweet caress
Ou com certeza vou morrer de amor
Or surely I'll die of love
Quero teus braços que eu estou muito carente
I want your arms, I'm so needy
Fico doente quando não vejo você
I get sick when I don't see you
Amor de mais vai sufocando a gente
Too much love will suffocate us
E é preciso colo pra sobreviver
And we need an embrace to survive
Me um beijo, mata a minha sede
Give me a kiss, quench my thirst
Me leva pra rede, quero mais prazer
Take me to the hammock, I want more pleasure
Me um beijo, mata a minha sede
Give me a kiss, quench my thirst
Me leva pra rede, quero mais prazer
Take me to the hammock, I want more pleasure
Vem, meu amor, vem apagar meu fogo
Come, my love, come and quench my fire
Meu coração não guenta mais calor
My heart can't take any more heat
Ou você vem com seu carinho gostoso
Either you come with your sweet caress
Ou com certeza vou morrer de amor
Or surely I'll die of love
Vem, meu amor, vem apagar meu fogo
Come, my love, come and quench my fire
Meu coração não guenta mais calor
My heart can't take any more heat
Ou você vem com seu carinho gostoso
Either you come with your sweet caress
Ou com certeza vou morrer de amor
Or surely I'll die of love
Quero teus braços que eu estou muito carente
I want your arms, I'm so needy
Fico doente quando não vejo você
I get sick when I don't see you
Amor de mais vai sufocando a gente
Too much love will suffocate us
E é preciso colo pra sobreviver
And we need an embrace to survive
Me um beijo, mata a minha sede
Give me a kiss, quench my thirst
Me leva pra rede, quero mais prazer
Take me to the hammock, I want more pleasure
Me um beijo, mata a minha sede
Give me a kiss, quench my thirst
Me leva pra rede, quero mais prazer
Take me to the hammock, I want more pleasure





Writer(s): Dominguinhos, Nando Cordel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.