Paroles et traduction Dominguinhos - Carinho Gostoso
Carinho Gostoso
Ласковая Нежность
Vem,
meu
amor,
vem
apagar
meu
fogo
Приди,
моя
любовь,
утоли
мой
пыл,
Meu
coração
não
guenta
mais
calor
Мое
сердце
больше
не
выносит
жара.
Ou
você
vem
com
seu
carinho
gostoso
Приди
же
ко
мне
со
своей
ласковой
нежностью,
Ou
com
certeza
vou
morrer
de
amor
Или
я
точно
умру
от
любви.
Vem,
meu
amor,
vem
apagar
meu
fogo
Приди,
моя
любовь,
утоли
мой
пыл,
Meu
coração
não
guenta
mais
calor
Мое
сердце
больше
не
выносит
жара.
Ou
você
vem
com
seu
carinho
gostoso
Приди
же
ко
мне
со
своей
ласковой
нежностью,
Ou
com
certeza
vou
morrer
de
amor
Или
я
точно
умру
от
любви.
Quero
teus
braços
que
eu
estou
muito
carente
Хочу
твоих
объятий,
я
так
по
тебе
скучаю,
Fico
doente
quando
não
vejo
você
Я
заболеваю,
когда
не
вижу
тебя.
Amor
de
mais
vai
sufocando
a
gente
Слишком
много
любви
- душит
нас,
E
é
preciso
colo
pra
sobreviver
И
нужны
объятия,
чтобы
выжить.
Me
dá
um
beijo,
mata
a
minha
sede
Поцелуй
меня,
утоли
мою
жажду,
Me
leva
pra
rede,
quero
mais
prazer
Отведи
меня
в
гамак,
я
хочу
больше
удовольствия.
Me
dá
um
beijo,
mata
a
minha
sede
Поцелуй
меня,
утоли
мою
жажду,
Me
leva
pra
rede,
quero
mais
prazer
Отведи
меня
в
гамак,
я
хочу
больше
удовольствия.
Vem,
meu
amor,
vem
apagar
meu
fogo
Приди,
моя
любовь,
утоли
мой
пыл,
Meu
coração
não
guenta
mais
calor
Мое
сердце
больше
не
выносит
жара.
Ou
você
vem
com
seu
carinho
gostoso
Приди
же
ко
мне
со
своей
ласковой
нежностью,
Ou
com
certeza
vou
morrer
de
amor
Или
я
точно
умру
от
любви.
Vem,
meu
amor,
vem
apagar
meu
fogo
Приди,
моя
любовь,
утоли
мой
пыл,
Meu
coração
não
guenta
mais
calor
Мое
сердце
больше
не
выносит
жара.
Ou
você
vem
com
seu
carinho
gostoso
Приди
же
ко
мне
со
своей
ласковой
нежностью,
Ou
com
certeza
vou
morrer
de
amor
Или
я
точно
умру
от
любви.
Quero
teus
braços
que
eu
estou
muito
carente
Хочу
твоих
объятий,
я
так
по
тебе
скучаю,
Fico
doente
quando
não
vejo
você
Я
заболеваю,
когда
не
вижу
тебя.
Amor
de
mais
vai
sufocando
a
gente
Слишком
много
любви
- душит
нас,
E
é
preciso
colo
pra
sobreviver
И
нужны
объятия,
чтобы
выжить.
Me
dá
um
beijo,
mata
a
minha
sede
Поцелуй
меня,
утоли
мою
жажду,
Me
leva
pra
rede,
quero
mais
prazer
Отведи
меня
в
гамак,
я
хочу
больше
удовольствия.
Me
dá
um
beijo,
mata
a
minha
sede
Поцелуй
меня,
утоли
мою
жажду,
Me
leva
pra
rede,
quero
mais
prazer
Отведи
меня
в
гамак,
я
хочу
больше
удовольствия.
Vem,
meu
amor,
vem
apagar
meu
fogo
Приди,
моя
любовь,
утоли
мой
пыл,
Meu
coração
não
guenta
mais
calor
Мое
сердце
больше
не
выносит
жара.
Ou
você
vem
com
seu
carinho
gostoso
Приди
же
ко
мне
со
своей
ласковой
нежностью,
Ou
com
certeza
vou
morrer
de
amor
Или
я
точно
умру
от
любви.
Vem,
meu
amor,
vem
apagar
meu
fogo
Приди,
моя
любовь,
утоли
мой
пыл,
Meu
coração
não
guenta
mais
calor
Мое
сердце
больше
не
выносит
жара.
Ou
você
vem
com
seu
carinho
gostoso
Приди
же
ко
мне
со
своей
ласковой
нежностью,
Ou
com
certeza
vou
morrer
de
amor
Или
я
точно
умру
от
любви.
Quero
teus
braços
que
eu
estou
muito
carente
Хочу
твоих
объятий,
я
так
по
тебе
скучаю,
Fico
doente
quando
não
vejo
você
Я
заболеваю,
когда
не
вижу
тебя.
Amor
de
mais
vai
sufocando
a
gente
Слишком
много
любви
- душит
нас,
E
é
preciso
colo
pra
sobreviver
И
нужны
объятия,
чтобы
выжить.
Me
dá
um
beijo,
mata
a
minha
sede
Поцелуй
меня,
утоли
мою
жажду,
Me
leva
pra
rede,
quero
mais
prazer
Отведи
меня
в
гамак,
я
хочу
больше
удовольствия.
Me
dá
um
beijo,
mata
a
minha
sede
Поцелуй
меня,
утоли
мою
жажду,
Me
leva
pra
rede,
quero
mais
prazer
Отведи
меня
в
гамак,
я
хочу
больше
удовольствия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominguinhos, Nando Cordel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.