Dominguinhos - Lamento Sertanejo (Forro Do Dominguinhos) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dominguinhos - Lamento Sertanejo (Forro Do Dominguinhos)




Lamento Sertanejo (Forro Do Dominguinhos)
Northeastern Lament (Dominguinhos Forró)
Por ser de
Because I'm from
Do sertão, do cerrado
The backlands, from the cerrados
do interior do mato
From the landlocked interior
Da catinga, do roçado
From the catinga brush, from the wilderness
Eu quase não saio
I rarely go out
Eu quase não tenho amigo
I hardly have any friends
Eu quase que não consigo
I almost can't
Viver na cidade sem ficar contrariado
Live in the city without feeling out of place
Por ser de
Because I'm from
Na certa, por isso mesmo
There, that's why
Não gosto de cama mole
I don't like soft beds
Não sei comer sem torresmo
I can't eat without pork rinds
Eu quase não falo
I hardly speak
Eu quase não sei de nada
I hardly know anything
Sou como rês desgarrada
I'm like a stray cow
Nessa multidão, boiada caminhando à esmo
In this crowd, a herd wandering aimlessly
Por ser de
Because I'm from
Do sertão, do cerrado
The backlands, from the cerrados
do interior do mato
From the landlocked interior
Da catinga, do roçado
From the catinga brush, from the wilderness
Eu quase não saio
I rarely go out
Eu quase não tenho amigo
I hardly have any friends
Eu quase que não consigo
I almost can't
Viver na cidade sem ficar contrariado
Live in the city without feeling out of place





Writer(s): Gilberto Gil, Dominguinhos, Jose Domingoes De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.