Dominguinhos - Lamento Sertanejo (feat. Arthur Maia) [Ao Vivo] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dominguinhos - Lamento Sertanejo (feat. Arthur Maia) [Ao Vivo]




Lamento Sertanejo (feat. Arthur Maia) [Ao Vivo]
Lamento Sertanejo (feat. Arthur Maia) [Ao Vivo]
Por ser de
Because of where I'm from
Do sertão, do cerrado
From the backlands, from the savanna
do interior do mato
From the interior of the bush
Da catinga, do roçado
From the scrubland, from the fields
Eu quase não saio
I barely leave
Eu quase não tenho amigo
I barely have any friends
Eu quase que não consigo
I almost can't
Ficar na cidade sem viver contrariado
Stay in the city without feeling upset
Por ser de
Because of where I'm from
Na certa, por isso mesmo
Surely that's the reason
Não gosto de cama mole
I don't like soft beds
Não sei comer sem torresmo
I can't eat without pork rinds
Eu quase não falo
I barely speak
Eu quase não sei de nada
I barely know anything
Sou como rês desgarrada
I'm like a stray cow
Nessa multidão, boiada caminhando à esmo
In this crowd, a herd walking aimlessly
Esse foi o Sandro Haick
That was Sandro Haick
E agora eu vendo João Neto
And now I'm seeing João Neto
Bom demais
Too good





Writer(s): Gilberto Gil, Dominguinhos, Jose Domingoes De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.