Paroles et traduction Dominguinhos - O Juazeiro e a Sombra
O Juazeiro e a Sombra
The Juá Tree and the Shadow
As
cores
do
sol,
constelações
do
chapéu
The
colors
of
the
sun,
the
stars
in
your
hat
O
Juazeiro
e
a
sombra,
e
a
saudade
quase
no
céu
The
juá
tree
and
its
shadow,
the
longing
so
close
to
heaven
As
flores
de
Liz,
anotações
sem
papel
The
flowers
of
Liz,
notes
written
without
paper
Os
versos
que
fiz,
só
por
gostar
de
você.
The
verses
I
wrote,
just
because
I
love
you.
Eu
peço
à
luz
do
sertão,
pra
brilhar,
I
ask
the
light
of
the
backlands
to
shine
Sobre
as
promessas
do
seu
Ceará,
On
the
promises
of
your
Ceará
Eu
faço
você
feliz,
ao
contrário
da
vida
que
morre
no
chão,
Unlike
that
cruel
life
that
dies
on
the
ground,
I'll
make
you
happy
Só
tenho
o
meu
coração,
pra
cantar
All
I
have
is
this
heart,
to
sing
with
E
sentimentos
pra
rir
ou
chorar
And
my
feelings
to
laugh
or
cry
with
Mas
eu
não
posso
mentir
pra
você,
But
I
cannot
lie
to
you
Que
o
remédio
é
cantar.
That
the
healing
medicine
is
to
sing.
Pra
que
caminhar,
Why
should
we
move
on,
Se
agora
estamos
aqui,
If
we
are
here
now,
No
meio
da
estrada,
In
the
middle
of
the
road,
Que
o
destino
escolheu.
That
destiny
chose
for
us?
São
as
cores
do
sol,
These
are
the
colors
of
the
sun,
Constelações
do
chapéu
The
stars
in
your
hat
O
Juazeiro
e
a
sombra,
The
juá
tree
and
its
shadow,
Tudo
isso
sou
eu.
That's
all
me.
Pra
que
caminhar,
Why
should
we
move
on,
Se
agora
estamos
aqui,
If
we
are
here
now,
No
meio
da
estrada,
In
the
middle
of
the
road,
Que
o
destino
escolheu.
That
destiny
chose
for
us?
São
as
cores
do
sol,
These
are
the
colors
of
the
sun,
Constelações
do
chapéu
The
stars
in
your
hat
O
Juazeiro
e
a
sombra
The
juá
tree
and
its
shadow
Tudo
isso
sou
eu.
That's
all
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fausto Nilo Costa Junior, Dominguinhos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.