Dominguinhos - Respeita Januário - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dominguinhos - Respeita Januário




Respeita Januário
Respect Januário
Vamo simbora!
Let's get going!
Quando eu voltei no sertão, eu quis mangar de Januário
When I returned to the backlands, I wanted to make fun of Januário
Com meu fole prateado
With my silver bellows
de baixo, 120, botão preto bem juntinho
Just in the bass, 120, black buttons very close together
Como nego empareado
Like guys in pairs
Mas antes de fazer bonito, de passagem por Granito
But before I could show off, passing through Granite
Foram logo me dizendo
They immediately told me
De Taboca à Rancharia, de Salgueiro a Bodocó
From Taboca to Rancharia, from Salgueiro to Bodocó
Januário é o maior
Januário is the greatest
E foi que me falou, meio zangado, o véio Jacó
And it was then that old Jacó spoke to me, slightly angry
Luiz, respeita Januário
Luiz, respect Januário
Luiz, respeita Januário
Luiz, respect Januário
Luiz, tu pode ser famoso, mas teu pai é mais tinhoso
Luiz, you may be famous, but your father is more skilled
E com ele ninguém vai, Luiz
And nobody can compete with him, Luiz
Luiz
Luiz
Respeita os oito baixo do teu pai
Respect your father's eight bass notes
Respeita os oito baixo do teu pai
Respect your father's eight bass notes
É, com Januário ninguém vai
Yes, nobody can compete with Januário
Quando eu voltei no sertão, eu quis mangar de Januário
When I returned to the backlands, I wanted to make fun of Januário
Com meu fole prateado
With my silver bellows
de baixo, 120, botão preto bem juntinho
Just in the bass, 120, black buttons very close together
Como nego empareado
Like guys in pairs
Mas antes de fazer bonito, de passagem por Granito
But before I could show off, passing through Granite
Foram logo me dizendo
They immediately told me
De Taboca à Rancharia, de Salgueiro a Bodocó
From Taboca to Rancharia, from Salgueiro to Bodocó
Januário é o maior
Januário is the greatest
E foi que me falou, meio zangado, o véio Jacó
And it was then that old Jacó spoke to me, slightly angry
Luiz, respeita Januário
Luiz, respect Januário
Luiz, respeita Januário
Luiz, respect Januário
Luiz, tu pode ser famoso, mas teu pai é mais tinhoso
Luiz, you may be famous, but your father is more skilled
E com ele ninguém vai, Luiz
And nobody can compete with him, Luiz
Luiz
Luiz
Respeita os oito baixos do teu pai
Respect your father's eight bass notes
Respeita os oito baixos do teu pai
Respect your father's eight bass notes
É, com Januário ninguém vai
Yes, nobody can compete with Januário





Writer(s): Humberto Teixeira, Luiz Gonzaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.