Dominguinhos - Retrato Redondinho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dominguinhos - Retrato Redondinho




Retrato Redondinho
Круглый портрет
Vou lhe carregar com jeito pendurado no meu peito, em um retrato redondinho,
Я буду бережно носить тебя, моя любовь, в круглом портрете у себя на груди,
Pra quando vier o desejo, tome e tome beijo e ninguem vai me ver sozinho.
Чтобы, когда придет желание, я целовал и целовал тебя, и никто не увидел бы меня одного.
Vou lhe carregar com jeito pendurado no meu peito, em um retrato redondinho,
Я буду бережно носить тебя, моя любовь, в круглом портрете у себя на груди,
Pra quando vier o desejo, tome e tome beijo e ninguem vai me ver sozinho.
Чтобы, когда придет желание, я целовал и целовал тебя, и никто не увидел бы меня одного.
De sorriso escancarado, coraçao abestaiado la vou pro mundo a fora, a todo instante a toda hora oioi, na garupa desse amor sem fim, Vou dando adeus a quem namora aiaiai, e rindo pra quem ri de mim.
С широкой улыбкой и влюбленным сердцем я пойду по миру, в любой момент, в любое время, о-о-о, на крупе этой бесконечной любви, буду прощаться с теми, кто влюблен, ай-ай-ай, и смеяться над теми, кто смеется надо мной.
De sorriso escancarado, coraçao abestaiado la vou pro mundo a fora, a todo instante a toda hora oioi, na garupa desse amor sem fim, Vou dando adeus a quem namora aiaiai, e rindo pra quem ri de mim.
С широкой улыбкой и влюбленным сердцем я пойду по миру, в любой момент, в любое время, о-о-о, на крупе этой бесконечной любви, буду прощаться с теми, кто влюблен, ай-ай-ай, и смеяться над теми, кто смеется надо мной.
Vou lhe carregar com jeito pendurado no meu peito, em um retrato redondinho,
Я буду бережно носить тебя, моя любовь, в круглом портрете у себя на груди,
Pra quando vier o desejo, tome e tome beijo e ninguem vai me ver sozinho.
Чтобы, когда придет желание, я целовал и целовал тебя, и никто не увидел бы меня одного.
Vou lhe carregar com jeito pendurado no meu peito, em um retrato redondinho,
Я буду бережно носить тебя, моя любовь, в круглом портрете у себя на груди,
Pra quando vier o desejo, tome e tome beijo e ninguem vai me ver sozinho.
Чтобы, когда придет желание, я целовал и целовал тебя, и никто не увидел бы меня одного.
De sorriso escancarado, coraçao abestaiado la vou pro mundo a fora, a todo instante a toda hora oioi, na garupa desse amor sem fim, Vou dando adeus a quem namora aiaiai, e rindo pra quem ri de mim.
С широкой улыбкой и влюбленным сердцем я пойду по миру, в любой момент, в любое время, о-о-о, на крупе этой бесконечной любви, буду прощаться с теми, кто влюблен, ай-ай-ай, и смеяться над теми, кто смеется надо мной.
De sorriso escancarado, coraçao abestaiado la vou pro mundo a fora, a todo instante a toda hora oioi, na garupa desse amor sem fim, Vou dando adeus a quem namora aiaiai, e rindo pra quem ri de mim.
С широкой улыбкой и влюбленным сердцем я пойду по миру, в любой момент, в любое время, о-о-о, на крупе этой бесконечной любви, буду прощаться с теми, кто влюблен, ай-ай-ай, и смеяться над теми, кто смеется надо мной.





Writer(s): Joao Leocadio Da Silva, Gebardo Moreira Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.