Paroles et traduction Dominguinhos - Todo Ano
Eita,
meu
irmão
nordestino!
Эй,
мой
брат-северянин!
Eu
aqui
de
novo
com
muito
forró
e
alegria
Я
снова
здесь
с
кучей
форро
и
радости
E
esse
ano
é
na
medida!
И
в
этом
году
все
как
надо!
Todo
ano
a
gente
faz
esse
fulego
Каждый
год
мы
устраиваем
эту
суету
Todo
ano
a
gente
faz
esse
São
João
Каждый
год
мы
празднуем
этот
Сан-Жуан
Todo
ano
tudo
é
festa,
é
alegria
Каждый
год
всё
праздник,
всё
радость
Todo
ano
essa
é
nossa
obrigação
Каждый
год
это
наш
долг
Todo
ano
a
gente
faz
esse
fulego
Каждый
год
мы
устраиваем
эту
суету
Todo
ano
a
gente
faz
esse
São
João
Каждый
год
мы
празднуем
этот
Сан-Жуан
Todo
ano
tudo
é
festa,
é
alegria
Каждый
год
всё
праздник,
всё
радость
Todo
ano
essa
é
nossa
obrigação
Каждый
год
это
наш
долг
É
bolo
de
milho,
pamonha
Кукурузный
пирог,
памонья
Fogueira,
menino
soltando
balão
Костер,
мальчишки
запускают
воздушные
шары
Bandeira
amarela
encarnada
Желто-красный
флаг
Faz
parte
do
enfeite
de
cada
salão
Часть
украшения
каждого
зала
Quadrilha,
folguedo,
ronqueira
Кадриль,
народные
гулянья,
ракетницы
Rojões
no
terreiro
e
fogos
no
ar
Петарды
на
земле
и
фейерверки
в
воздухе
Um
forró
gostoso,
um
baião
de
dois
Хороший
форро,
баянчик
E
um
amor
pra
gente
festejar
И
любовь,
чтобы
нам
праздновать
Eita,
São
João
danado
de
gostoso
Эй,
какой
же
классный
этот
Сан-Жуан
Todo
ano
é
essa
pisada
Каждый
год
одно
и
то
же
Vamo
lá,
Seu
Nando
Cordel
Давай,
сеньор
Нандо
Кордель
Todo
ano
a
gente
faz
esse
fulego
Каждый
год
мы
устраиваем
эту
суету
Todo
ano
a
gente
faz
esse
São
João
Каждый
год
мы
празднуем
этот
Сан-Жуан
Todo
ano
tudo
é
festa,
é
alegria
Каждый
год
всё
праздник,
всё
радость
Todo
ano
essa
é
nossa
obrigação
Каждый
год
это
наш
долг
Todo
ano
a
gente
faz
esse
fulego
Каждый
год
мы
устраиваем
эту
суету
Todo
ano
a
gente
faz
esse
São
João
Каждый
год
мы
празднуем
этот
Сан-Жуан
Todo
ano
tudo
é
festa,
é
alegria
Каждый
год
всё
праздник,
всё
радость
Todo
ano
essa
é
nossa
obrigação
Каждый
год
это
наш
долг
É
bolo
de
milho,
pamonha
Кукурузный
пирог,
памонья
Fogueira,
menino
soltando
balão
Костер,
мальчишки
запускают
воздушные
шары
Bandeira
amarela
encarnada
Желто-красный
флаг
Faz
parte
do
enfeite
de
cada
salão
Часть
украшения
каждого
зала
Quadrilha,
folguedo,
ronqueira
Кадриль,
народные
гулянья,
ракетницы
Rojões
no
terreiro
e
fogos
no
ar
Петарды
на
земле
и
фейерверки
в
воздухе
Um
forró
gostoso,
um
baião
de
dois
Хороший
форро,
баянчик
E
um
amor
pra
gente
festejar
И
любовь,
чтобы
нам
праздновать
Todo
ano
a
gente
faz
esse
fulego
(hm!)
Каждый
год
мы
устраиваем
эту
суету
(хм!)
Todo
ano
a
gente
faz
esse
São
João
Каждый
год
мы
празднуем
этот
Сан-Жуан
Todo
ano
tudo
é
festa,
é
alegria
Каждый
год
всё
праздник,
всё
радость
Todo
ano
essa
é
nossa
obrigação
Каждый
год
это
наш
долг
Todo
ano
a
gente
faz
esse
fulego
Каждый
год
мы
устраиваем
эту
суету
Todo
ano
a
gente
faz
esse
São
João
Каждый
год
мы
празднуем
этот
Сан-Жуан
Todo
ano
tudo
é
festa,
é
alegria
Каждый
год
всё
праздник,
всё
радость
Todo
ano
essa
é
nossa
obrigação
Каждый
год
это
наш
долг
Esse
ano
só
tá
faltando
o
mucunzá
В
этом
году
только
мукунза
не
хватает
Se
incomode
não,
Seu
Luís,
que
a
gente
vai
escapando
por
aqui
Не
беспокойтесь,
сеньор
Луис,
мы
как-нибудь
выкрутимся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Moraes, Nando Cordel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.